HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Story in the details » fall apart for you


fall apart for you

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

http://s9.uploads.ru/flHRa.gif http://s8.uploads.ru/jhF0z.gif
http://s3.uploads.ru/7GnKx.gif http://s9.uploads.ru/paiE8.gif

Действующие лица: Wilbert Savage, Balthazar Mulciber;

Место действия: Министерство Магии;

Время действия: 29 сентября 2022 года.

Описание:
«maybe I'm defective
or maybe I'm dumb
I'm sorry
so sorry for what I've done
»

Прошло чуть больше месяца. Сколько раз за это время ты повторил себе, что всё жестоко испортил, разрушил и уничтожил? [Убеждаешь себя, что всего лишь «не позволил начаться» — так же, как «не родиться» куда лучше, чем «умереть» — но сам же себе не веришь.] Сколько раз ты пытался взять себя в руки и всё исправить, но совершенно не представлял как? Сколько раз ты ловил себя на мысли, что в твоей жизни теперь чего-то не хватает? Ощущений, эмоций, смысла... его?
Ты веришь в судьбу, Уилберт? Похоже, она даёт тебе второй шанс.

«maybe I'm bad natured
or maybe I'm young
I'm sorry
so sorry for what I've done
»

Прошло чуть больше месяца. Сколько раз ты «никогда больше не вспоминал о нём», как обещал? Сколько раз ты мечтал вернуться в его квартиру, чтобы сжечь там всё к чертям? Сколько раз ты панически боялся случайно встретить его посреди улицы? [И мечтал об этом безумно, сильнее всего на свете.]
Заткнись на мгновение, прерви поток своих нескончаемых «Катись к боггарту, Сэвидж», «Я тебя ненавижу», «Мне не нужен ни ты, ни твоя грёбанная помощь» и осознай, что судьба даёт тебе второй шанс.

«I've waited for this
I'm ready for it
»
http://sg.uploads.ru/Q1ljv.png http://s3.uploads.ru/FKEls.png http://sg.uploads.ru/kOt40.png
previous episode

Предупреждения: всё ещё драма, всё ещё стекло. А как иначе-то? Посты написаны не здесь, так что некоторые детали могут слегка отличаться от данных в анкете. Просто не стоит заострять на этом внимание.

Отредактировано Balthazar Mulciber (2019-07-02 20:57:03)

+1

2

syml - where's my love
Противный осенний сквозняк наполняет помещение, забирается куда-то под кожу, словно тысяча иголок одновременно вонзается в тело, заставляя съежиться. Снова начал курить. Немного, буквально пару сигарет в день: до и после работы, словно очерчивая четкую грань, что одно не должно соприкасаться с другим. А ведь раньше не видел границ, точнее не знал жизни вне работы, прячась в ней с головой, скрываясь от глаз всего мира. Придумал себе собственный мир, заперся изнутри, а ключ развеял по ветру взмахом волшебной палочки. И жил так, словно черепаха в своем собственном панцире, несколько лет, постепенно забывая, что ведь может быть все по-другому, до тех пор, пока не узнал, что в руках другого нашелся ключ с такой же резьбой.
Тонкий шлейф полупрозрачного белого дыма вылетает сквозь открытое окно, смешиваясь с воздухом пробуждающегося Лондона. Приближающийся октябрь дает о себе знать, и температура на кухне ощутимо опускается, становится некомфортно. Ловко щелкает пальцами, и тлеющий окурок стремительно вылетает на улицу. Одного взгляда на раскрытую створку достаточно, чтобы она плавно закрылась на щеколду, запирая остатки теплого воздуха в доме. Глубокий вздох рефлекторно вырывается из груди – Сэвидж вновь наедине с этими четырьмя стенами, которые вот уже месяц являлись тюрьмой для непозволительных мыслей, что тот допустил себе тогда, когда непостяжимым образом остался наедине с ним.
Уже месяц Уил каждый день мучительно сидел в ожидании окончания рабочего дня, чтобы скорее вернуться в свою квартиру, в их четыре стены, которые до сих пор были пропитаны тем немысленным напряжением, которое пальцами можно было почувствовать, проведя ими по мебели. Зажги спичку – и огонь поглотит все видимое, настолько заряженный кислород наполнял каждый угол, а его запах, кажется, так и не испарился, сколько бы Уилберт не выжигал его никотином. Только здесь Сэвидж мог позволить себе вдохнуть полной грудью, вновь окунуться в свои воспоминания, что были ещё так свежи в голове. Только здесь он затыкал рот своему внутреннему голосу, что продолжал читать мораль, и раз за разом пробовал взять себя в руки, чтобы произнести вслух его имя. Но отчего-то не получалось, не выходило, язык прилипал к нёбу, а в горле пересыхало. И виной тому была последняя фраза, которая так и осталась здесь, повисшей в воздухе - «А знаешь, ты прав». Машинально трясет головой, словно пытаясь отогнать от себя мысли, что доставляют физическую боль.  В чем, мать твою, я был прав? В том, что оказался трусом?
И не хватило сил тогда его остановить, и страшно пробовать его вернуть.
В кулуарах Министерства Магии как всегда кипела жизнь. Вечная суета и глухой гам были синонимами этого места, от чего хотелось скорее попасть в свой кабинет, в свой маленький мир, где никто не тревожил. День обещал не отличаться ничем от подобных же ему, по крайней мере первая страница Пророка, предусмотрительно прочитанная за утренним кофе, не гласила о новой беде, охватившей всю Магическую Британию. Сэвидж традиционно здоровался со встречающимися ему по пути к лифту коллегами, выполняя скорее функцию правил приличия, нежели показывая всем свою дружелюбную натуру, он все еще надеялся когда-нибудь получить значок «за самого нелюдимого сотрудника, который почему-то никого не бесит». Уилберт не заметно для самого себя улыбается собственным мыслям, и, забывшись, делает непростительную ошибку – заходит в лифт не один, а с группой сотрудников из смежного отдела, что означает неминуемое поддержание скучнейшей беседы, опять же в поддержку уже пресловутых правил приличия. Возможно, спрятавшись в дальний угол этой тесной кабины и прикинувшись растением, есть шанс избежать этой участи. Странно, но удается, и Сэвидж лишь становится слушателем ненужной ему болтовни, мысленно надеясь, что лифт достигнет нужного ему этажа быстрее, нежели обычно. Но этому не суждено случиться.
- Слышали, что младший отпрыск Мальсиберов пошел по стопам своего отца? - Уил со свистом вдыхает воздух, боясь пошевелиться;
- Яблоко от яблони недалеко падает, составит веселую компанию папаше. – Заткнись, ублюдок;
- Вроде в Пророке не было ничего, что натворил-то? – В висках пульсирует с такой силой, что Уил невольно корчит гримасу;
- Да Мерлин его знает, видел лишь, что в списке сегодняшних судебных заседаний числится его имечко. Мистер Сэвидж, вам не хорошо? Вы разве не выходите?
Лишь произнесенная вслух собственная фамилия заставляет Уилберта вновь сделать вдох. По мере поступления кислорода в кровь, он пытается лихорадочно осознать ту информацию, что только что получил. Ему хватает пары секунд, чтобы взять себя в руки, а точнее, сделать вид, чтобы лишь кивнуть своим попутчикам, пробормотав что-то невнятное, и выскочить из лифта под надоумленные взгляды коллег.
Отдышись, пока еще ничего не произошло. Что мы будем с этим делать?
Вопрос не стоял, будет ли Сэвидж что-либо делать, вопрос заключался в том, что именно он будет делать. Чертов день, который начинался как самый обыденный, мгновением назад полетел в пропасть, утаскивая Уила за собой, хотя тому еще недавно казалось, что он наконец-то выбрался из неё, куда угодил с головой месяц назад.

+1

3

nothing but thieves — soda;
«I don't wanna be myself
it's making me so unwell
I don't wanna be myself
just wanna be someone else
»

Не искать.
Не вспоминать.
Не думать.
Не чувствовать.
Четыре простейших правила, чтобы не свихнуться, но каких же сложных к выполнению. К заклятьям есть контрзаклятья, к ядам — противоядия. Почему нет ничего от чёртовой влюблённости, разъедающей внутренности? Почему нельзя её просто выключить, вырвать с корнем, выжечь дотла? Что угодно, только бы не было так отвратительно на душе.

Если спросить, становится ли легче, Бальтазар не сможет ответить. Потому что и сам не может понять, становится ли ему хоть чуточку легче. Сложно даже сказать, когда было хуже всего.
В тот самый день? Или в следующую за ним неделю, когда Бальтазар думает, что справляется — не ищет его, не думает о нём, не вспоминает, не чувствует, будто и не было ничего, будто совсем ничего не произошло? Или в тот день, когда справляться перестаёт и погибает под лавиной эмоций и чувств, навалившихся на него разом, так что даже алкоголь нисколько не помогает?
Или, может быть, в те три дня после, когда он лежит в кровати, не в силах встать, даже чтобы поесть? И выглядит, судя по всему, так дерьмово, что даже матушка забывает про свои бесчисленные надуманные недуги и навещает его несколько раз за день, задумчиво трогает лоб рукой, командует Мёрдоку раздобыть лекарства и заботливо вливает их в Бальтазара, будто ему снова пять. Бальтазар врёт, что просто простудился. Бальтазар очень хочет, чтобы его просто не трогали. Лучше — вообще никогда. «Все болезни от нервов», — говорит матушка и попадает в точку, хоть и сама того не понимая. На третий день её забота становится невыносима до зубовного скрежета, и Бальтазар сбегает на работу.
Можно было бы сказать, что тогда ему, наконец, легчает. Если игнорировать тот факт, что он просто частично перестаёт быть собой.

Не думать, не чувствовать, не вспоминать. И ни в коем случае не искать. Проще некуда.
Спросить Бальтазара, как звали того мужчину, к которому он однажды подсел в «Дырявом котле» — не ответит. Не произнесёт даже под пытками, потому что ни одна пытка сейчас не причинит ему столько боли, сколько звук этого имени. Да и не вспомнит. Оно стёрлось из памяти, буквы рассыпались и потерялись, так что воедино их больше не собрать. Амнезия как средство самозащиты. Амнезия как способ потерять себя. И Бальтазар сам не замечает, как теряет.
Бальтазар — злость, ярость, выросшая из боли, с которой он не умеет справляться. Бальтазар — ненависть, в которую обратился его самый большой страх быть отверженным. Сбывшийся страх. Снова. Бальтазар — одна сплошная уязвимость, которую он прячет за агрессией. Бальтазар — огромное желание быть кем-то другим, чтобы больше не испытывать ничего из этого. И всего этого разом — тем более.
Бальтазар плюёт на работу, с которой всегда справлялся отлично, хамит клиентам, будто и вовсе не боится её потерять. Бальтазар больше не ходит в «Дырявый котёл», вместо него теперь практически ежедневно напивается до полубессознательного состояния в «Белой Виверне» — злачном местечке с плохой репутацией, куда раньше мог заглянуть, только ради острых ощущений. Бальтазар трахается с не самым симпатичным незнакомцем, который широким жестом покупает ему огневиски. И всё это настолько отвратительно, что Бальтазара выворачивает прямо в подворотне не то от палёного алкоголя, не то от всей этой омерзительной ситуации.
А потом ещё эта надменная дамочка в лавке. Бальтазар терпеть не может, когда с ним разговаривают как с прислугой. Гордость, привитая вместе с чистой кровью, встаёт костью поперёк горла. Ничего не стоит продать ей проклятые серьги под видом исторически значимой драгоценности. В следующий раз тупая стерва будет знать, прежде чем общаться с Мальсибером так, будто он жалкий домовой эльф.
К сожалению, «тупая стерва» оказывается вовсе не тупой, да к тому же, какой-то высокопоставленной министерской шишкой. Почтовая сова приносит Бальтазару уведомление о том, что необходимо явиться на слушание в Визенгамот. Его обвиняют в умышленном причинении тяжкого вреда физическому здоровью. И административным штрафом тут точно не отделаться.
Бальтазар от этой новости истерически смеётся, пока не начинает задыхаться. Мало того, что его теперь точно уволят с работы, так он ещё и продолжит великолепную традицию Мальсиберов, передающуюся по мужской линии, как какая-нибудь семейная реликвия — присоединится к отцу в Азкабане на год-другой. А после ему останется только стаканы протирать в «Виверне», и то если старый козёл, который там сейчас вместо бармена, наконец, помрёт. Ну, или наложить на себя руки, потому что ниже падать уже некуда.

В день слушания Бальтазар идёт по коридорам Министерства с высоко поднятой головой. А что ещё остаётся? По крайней мере, даже по уши в дерьме, он всё ещё остаётся чистокровным волшебником. И, в отличие от Уизли и им подобных, для него это что-то да значит.
Всего-то и нужно — делать вид, будто не видишь этих взглядов, будто не слышишь этого язвительного шёпота. Всего-то и нужно — не вцепиться кому-нибудь в глотку по дороге в зал суда, чтобы не ухудшать своё и так заведомо проигрышное положение. Всего-то и нужно — улыбаться, представляя скольких уродов, пророчивших ему «сгинуть в Азкабане, как папаше-Пожирателю», он вот-вот осчастливит.
И Бальтазар вполне неплохо справляется. Пока двери лифта на четвёртом этаже не открываются, впуская внутрь
его.

0

4

Слышали, что младший отпрыск Мальсиберов пошел по стопам своего отца?
Словно находясь под действием какого-то заклинания, Уил лихорадочно прокручивал диалог, услышанный в лифте, толи в надежде понять, что ему это все почудилось, толи пытаясь убедить себя во всей абсурдности ситуации. Заперевшись у себя в кабинете, попутно крикнув чуть ли не на весь этаж, чтобы его не трогали, хотя желающих было мало, он начал бесконтрольно мерить шагами пространство. Целый месяц Сэвидж не позволял этому имени, что лезвием ножа прошлось по старой ране, даже тенью пробежать в памяти, потому что знал, что не сможет справиться. Не сможет справиться с теми чувствами, от которых сейчас подкашивались ноги, а в легких не хватало воздуха. Он руками оперся о письменный стол, пытаясь унять сердцебиение, глубоко заглатывая кислород, чувствуя рвотные позывы из-за оголенных нервов. Возможность мыслить трезво сейчас отсутствовала как таковая. Уил ощущал себя словно какая-нибудь малолетка, получившая сову с письмом о расставании от давнего объекта воздыхания. Сердечный ритм заглушал разум, а перед глазами вновь и вновь возникало лицо Мальсибера, так, что хотелось кричать, лишь бы избавиться от этих иллюзий. Мысли путались одна за другую, ладони предательски становились влажными, а решения как действовать дальше все не появлялось, потому что кожей вновь вспомнил ту близость, что они позволили себе месяц назад. Твою мать.
Работа была отдушиной, где ничто и никаким образом не напоминало Сэвиджу о событиях, которые разделили жизнь на «до» и «после». И какова же была насмешка судьбы, что именно здесь, на работе, его страх и наваждение в одном лице, застигли его вврасплох.
Кое-как собравшись, Уилберт не придумал ничего лучше, чем убедиться в действительности всей ситуации. Может эти придурки из лифта читать толком не умеют и перепутали фамилию. Серьёзно? Надежд было мало, но сейчас тот готов был зацепиться за любую возможность, лишь бы не столкнуться с неизбежным, ведь он вновь не был готов. Опять ты о своем. Хотя на самом деле, для себя, он уже все решил, если все окажется правдой. Может это и был тот пинок, на который в тайне Сэвидж и надеялся, все никак не решавшись взять ситуацию в свои руки. Может это и был второй шанс. Весьма хреновый, откровенно говоря, но Уил уже не удивлялся всему тому дерьму, с которым ему приходилось сталкиваться, пытаясь следовать уготовленной ему судьбе. 
Единственная мысль, которая не давала Уилберту покоя, это как дело Мальсибера могло пройти мимо него, являясь старшим инспектором в своем отделе. Он поднял резко голову, слово почуяв великое озарение. Уил готов был поклясться, что через его руки не проходила папка с громкой фамилией, ведь он не смог бы не обратить на это внимание, потеряв возможность дышать намного раньше, нежели только сейчас. Кажется, он давно не устраивал взбучку своим подчиненным, если те не доложили о подобном. Или все это было неспроста? Хватит верить в знаки и начни уже действовать сам.
С шумом выйдя из кабинета, Сэвиджу потребовалось лишь пара минут, чтобы узнать все подробности случившего у коллег. Он чувствовал, как его голос готов был сорваться на крик, в попытках выяснить, почему никто не обратил на это дело внимание. Но быстро осёкся, словно боялся выдать свою тайну. Вместо того, он лишь быстро зашагал к лифту, продумывая свой следующий шаг.
Лифт едет слишком долго, будто бы издеваясь, даря лишние минуты, когда мысли, картинки, воспоминания раз за разом окружают голову в блокаде.
Двери открываются слишком лениво, будто бы этот день – сосредоточие всех бед, что вообще уготовлены любому человеку.
Сердце камнем падает куда-то к коленям, а время останавливается. Уил стоит, не моргая, не шевелясь, лишь изредка поднимающаяся грудная клетка показывает признаки жизни.
- Мальсибер, - не голосом, шепотом, на выдохе, и весь мир за спиной рушится, словно стеклянный, разбивается в дребезги. Одно имя – и почва под ногами становится вязкой топью, что засасывает в себя, забирает связь с реальностью. Один взгляд, ненавидящих глаз в другие, поверженные, - и Уил окончательно понимает, что он уничтожен, месяц назад.
На импульсе не дает Бальтазау выйти, а сам заходит в душную кабинку лифта. Быстро выхватывает палочку, направляя на механизмы, удерживая их на одном месте.
- Знаю, что я сейчас последний человек, которого ты бы хотел видеть, но позволь тебе помочь.

Отредактировано Wilbert Savage (2019-07-01 13:03:01)

+1

5

phantogram — answer;
«and you can't hold me down
'cause I need an answer, love
»

Время останавливается, будто бы издевательски ухмыляясь, позволяя за долю секунды разглядеть его всего в деталях. Встревоженный взгляд, грудь чуть вздымается, выдавая сбитое дыхание, воротничок рубашки топорщится — будто был так занят, что ни нашёл и минуты, чтобы бросить взгляд в зеркало и исправить это недоразумение — губы плотно сжаты, на лбу выступает едва заметная напряжённая венка. Какая-то доля секунды, чтобы заметить каждую мелочь, словно стоит дверям лифта открыться, как он тут же занимает собой всё — и лифт, и воздух, и весь чёртов мир — не оставляя шанса на спасение. Всего доля секунды — эффект неожиданности, и Бальтазар отводит глаза, смотрит вперёд, в пустоту перед собой, будто пытается и вовсе запретить себе видеть, чтобы только не встретиться взглядом с ним. Иначе мир непременно рухнет, рассыплется в песок, разлетится в клочья, как от самого мощного Бомбардо на свете.
Не думать, не вспоминать, не чувствовать, не...
Бальтазар ощущает, как внутри него собирается буря, не поддающаяся контролю. Внутри него поднимаются волны высотой в пять футов, семь, десять, тридцать. Внутри него порывистый ветер, гром и молнии, такой шторм, что корабли гибнут, разлетаясь в щепки. Ещё немного, и всё это завернётся в воронку, превратится в ураган, уничтожающий всё на своём пути.
Бальтазар ни единым напряжённым мускулом не выдаёт свою бурю внутри, ни единым вдохом. Даже моргает он ровно столько раз, сколько требуется человеку, испытывающему полное спокойствие, и ни разом больше. На лице — непроницаемость, безразличный взгляд в пространство перед собой, осталось только взять под контроль биение сердца, и никто точно не догадается — он не догадается ни за что. Ему об этом чёртовом урагане, скручивающем нутро, знать совершенно не полагается.
Бальтазар с опозданием в ещё одну долю секунды осознаёт, что ему лучше выйти здесь. Плевать, что не тот этаж — дождётся другого лифта. Но оставаться с ним на расстоянии двух шагов после всего, что было, не выдержит ни один на всём свете самоконтроль. Бальтазар даже собирает в одно целое титанические усилия, чтобы напоследок бросить на него равнодушно-удивлённый взгляд со слегка вздёрнутой бровью, красноречиво интересующийся: «Простите, мы знакомы?» А после — выйти, без слов припечатав: «Впрочем, какая разница?»
У Бальтазара идеальный план, разработанный прямо сейчас, в экстренной ситуации, как не позволить ему догадаться о разбитом вдребезги сердце. Просто ничего не случилось. Ни тогда, ни сейчас. И ему, Бальтазару, и секунды не было больно. Если что-то и было — «Ваше лицо почему-то кажется мне смутно знакомым. Мы раньше не встречались?» — то он на следующий же день обо всём забыл. Незначительные события выветриваются из головы с такой лёгкостью. На то они и незначительные.
У Бальтазара идеальный план, и он рушится мгновенно, стоит только услышать свою фамилию свистящим шёпотом. Она срывается с его губ так просто и естественно, словно сидела в лёгких всё это время, словно ждала именно этой встречи, чтобы он мог её, наконец, выдохнуть. Так просто и вместе с тем уничтожающе-разрушительно-убийственно.

Сэвидж возвращается в его жизнь так же внезапно, как и появляется в ней месяц назад. Чтобы добить окончательно?

Ураган поднимается к самому горлу, захлёстывает с головой. Бальтазар — корабль, тонущий в этом безумном шторме. Тросы рвутся, мачты с хрустом обламываются, паруса срывает ветром, корма уходит в водоворот. И всё — в мелкие щепки.
Дурацкий план летит к чёрту. Остаётся инстинкт самосохранения. И Бальтазар, доверившись ему, срывается с места, резко, чересчур поспешно, плевав на свою конспирацию ледяного равнодушия, выдавая себя с головой. Но Сэвидж реагирует мгновенно — перехватывает рукой поперёк груди, одним движением возвращая обратно в лифт и заходит следом. Бальтазар выхватывает палочку одновременно с Сэвиджем не то инстинктивно готовясь защищаться, не то собираясь нападать — сам не может разобраться. Конечно, совсем не думает, что дуэль в Министерстве Магии в день слушания может обеспечить ему билет в Азкабан в самые кратчайшие сроки. Бальтазар слышит, что Сэвидж говорит, и удивлённо вздёргивает брови. А потом смеётся. Долго, нервно, надрывно как-то, словно на грани с истерикой — вот-вот потеряет контроль, и граница совсем сотрётся.
Прости, мне не послышалось? — волшебная палочка чуть подрагивает в пальцах. — Ты собираешься помогать мне? С чего ты вообще взял, что мне нужна твоя помощь? Может, тебе напомнить, чем всё закончилось, когда ты в прошлый раз тешил свой комплекс спасателя? — Бальтазар понижает голос, истерическое веселье граничит в нём с яростью, смешиваясь во взрывоопасный коктейль. — Я вот, кстати, так до конца и не понял твой благородный порыв. Может, прояснишь ситуацию, раз уж ты здесь, — голову склоняет набок, не сводя с Сэвиджа колючего взгляда, переполненного жестокостью и злостью. — Притащил меня к себе домой с целью трахнуть, а потом вдруг передумал? Что, совесть замучила? Так я вроде не против был. Ну, подумаешь, пьяный, — Бальтазар говорит, и голос его сквозит ядом. Бальтазар говорит, и не то, что Сэвиджа — сам себя будто ножом на живую режет. Но остановиться уже не может. — Или я, по-твоему, лицом не вышел? А может, целуюсь не очень? Ну, так это не страшно. Поверь, минет я делаю куда лучше, — Бальтазар в совершенно пошлом жесте проводит языком по верхнему ряду зубов, глядя на Сэвиджа снизу вверх из-под чёрных ресниц, и делает шаг вперёд. — Хочешь, докажу прямо здесь и сейчас? — ещё шаг, и оказывается к Сэвиджу практически вплотную, касается пальцами пряжки ремня. — Готов спорить, такого у тебя ещё не было.
Бальтазар, обезумев от ощущения, что терять ему больше нечего — потому что всё, что мог, уже потерял — находит, на ком отыграться. Бальтазар надеется, что слова — ядовитые стрелы — попадают в цель, и Сэвиджу от них действительно больно, что провокация засядет яркими образами в памяти и запомнится надолго. Бальтазар, чёрт возьми, не позволит так легко от него отделаться.

0

6

Lorde - Everybody Wants to Rule the World
Welcome to your life // There's no turning back

И стоит собственным словам сорваться с губ, как Сэвидж трижды успевает пожалеть о сказанном. В самом худшем сценарии невозможно было вообразить фразу глупее, которая чуть ли ни слово в слово копировала их диалог тогда, когда еще можно было остановиться. Больной ублюдок, которого совершенно ничему не научил предыдущий раз, сколько бы он не проигрывал их встречу в течении всего месяца, не просто наступил на те же грабли, а с готовностью запрыгнул на них с разбегу.
Доля секунды, чтобы попытаться оценить ситуацию. Придумать план побега, отступления, нападения? Черенок лопаты торчит из могилы, что Уилберт сам себе уготовил, поведясь вновь и вновь на поводу у собственных эмоций, шля к чертям здравый смысл. Наконец он смог сфокусироваться на лице Бальтазара, будто бы до этого глаза отказывались верить в происходящее, будто бы боялись, что это действительно все может оказаться правдой. Ни единой эмоции не возможно прочитать ни в глазах, ни в поведении, Бальтазар слишком равнодушен. Из-под густых черных ресниц почти не видно стеклянного взгляда, то ли хорошо отрепетированного, то ли вычеркнувшего Уила из памяти. И не понятно, что из этого больнее, от чего становится совсем не по себе. Новый стук лопаты о холодную землю.
Готов уже сделать шаг назад, принять поражение и слечь в холодную яму, но Мальсибер срывается первым. И поток горящей лавы из противоречащих чувств разливается по венам. Хочется вопить от того, что тому все же не все равно. Хочется разорвать горло едкими слезами от того, почему ему не все равно, от того, что хочет сбежать, лишь бы не видеть его, Уила, перед собой.
Резкий выпад рукой наперерез пути, пути им обоим. Стремительная пара шагов внутрь лифта, камеры им обоим. Быстрый выпад волшебных палочек, приговор им обоим. Закончить бы все здесь и сейчас: решить спор самым простым, но действенным способом, да только победителем не станет ни тот, кто будет повержен, ни тот, кто возьмет верх. Стерты с лица земли уже оба, уничтожены своими же силами – Сэвидж собственной глупостью, Мальсибер собственной наивностью (?).
Кое-как берет себя в руки и переводит палочку на старинные механизмы – он не позволит никому и ничему сейчас прервать их разговор. Не найдя в себе силы в прошлый раз, это необходимо было закончить (уверен? ) сейчас. Почти готов был к колкостям Мальсибера, почти уверен был, что сможет совладать с собой, да только с каждым новым выплюнутым в свою сторону словом чувствовал, как закипает кровь, как пульс стучит в висках, как рука сжимается в кулак.
Какой-то сон сумасшедшего, повторяющийся по шаблону вот уже второй раз.
Может ли это стать версией с альтернативной концовкой?
Ядом насквозь ужаленный, стрелами пронизанный, с лезвием в сердце, что Мальсибер с размаху вонзил, не моргнув и глазом, Сэвидж стоит молча, отчетливо слыша звук земли, падающей на крышку гроба. И он почти справляется с этой лавиной ненависти, что сметает остатки его достоинства, почти выдерживает этот натиск хладнокровного отвращения, что наконец разглядел в глазах Бальтазара. И почти забывает, что заслужил все это, но только стоит Мальсиберу вплотную приблизиться, издеваясь из последний сил, насколько это вообще возможно, теряет самоконтроль. Тыльной стороной ладони выбивает из рук направленную в свою сторону палочку, да так, что роняет свою собственную, забываясь в собственной агонии, что сжигала адским пламенем.
- Ты всё сказал? – С силой отталкивает Мальсибера от себя к дальней стенке лифта. Зубы сводит от желания убрать это нахальное выражение с его лица. – Трахнуть, говоришь? А не слишком большого мнения ты о себе? – Шаг вперед. – Может это ты прикинулся несчастной овцой, всем своим видом давил на жалость, что не оставил мне выбора? – Старается говорить как можно тише, но нихрена из этого не выходит. Дышит слишком часто, слишком обрывисто, не контролируемо выдавая наружу всё, что на самом деле кипит внутри. Шаг вперед. – Ты же, вон, не против, оказывается, был.
Ещё шаг вперед, что теперь снова пара дюймов между ними. Но впервые Уилберт оказывается не прижатым к стене, без права на отступ. Впервые за очень долгое время, Сэвидж чувствует, как может перейти собственную грань, глядя в бездонные, широко распахнутые глаза Мальсибера, глаза человека, которому нечего было терять, но и Уил сам уже мало отличался от него. А закипающий внутри вулкан достигает своего предела.
Со всего размаха кулаком ударяет в стену, где-то на уровне головы Бальтазара, вкладывая всю злость, всё отчаяние, что поглотили его. – Блять.
Опустошение – вот что наступает после. Отворачивается, закрывает глаза руками. Отходит назад, смотря куда угодно, лишь бы не на человека, что с каждой их новой встречей все больше сводил его с ума, сам того не стремясь, не добиваясь, а Уил сам каждый раз делал этот шаг в пропасть, самовольно ныряя в омут этого психоза. Пускай теперь между ними было всего несколько метров, но на самом деле это была огромная пропасть, которую вряд ли каждый из них захотел когда-нибудь переплыть. Долгий глубокий выдох в надежде хоть как-то собраться с мыслями.
Слушай, плевать. Я уже ничего не могу исправить, - пауза, жалкая попытка выкинуть белый флаг, - я здесь, чтобы не прощения у тебя просить. Дай мне выполнить свою работу, чтобы ты ушёл отсюда домой, и мы больше никогда не увидимся.  

//
https://i.imgur.com/z2Ljy0s.gif https://i.imgur.com/t614N9n.gif

+1

7

the pretty reckless — make me wanna die;
«you make me wanna die
I'll never be good enough
you make me wanna die
and everything you love
will burn up in the light
every time I look inside your eyes
make me wanna die
»

Мгновение — и в голове возникает логичный вопрос: а что, если он примет вызов? Что, если эта издёвка, рассчитанная на то, чтобы уколоть его побольнее, выйдет из-под контроля? Если он скажет: «Давай, докажи, что ты можешь». Хватит ли Бальтазару смелости довести начатое до конца? Хватит ли наглости и запала не сбежать позорно, отказавшись от своих слов? Дёрнуть с металлическим звоном пряжку ремня, опуститься перед Сэвиджем на колени и взять в рот его член настолько глубоко, насколько сможет. Смотреть снизу вверх прямо в глаза, отслеживая каждую эмоцию. Сможет ли? И что он этим докажет? То, что в силах заставить его сорванно тяжело дышать, задыхаться в экстазе? А после вспоминать об этом каждую ночь, каждый раз, заходя в министерский лифт, а особенно — в самый неудобный момент, например, во время мозгового штурма на работе. Или то, что готов на всё, только бы Сэвидж не остался к нему равнодушен? Что он, Сэвидж, сводит Бальтазара с ума сильнее, чем кто-либо. Чем это будет: победой или поражением?
Проверить на практике не приходится — Сэвидж одним движением выбивает палочку из руки, и она летит на пол, с тихим ритмичным стуком пружинит от него и катится в угол. Даже свою роняет следом. Сэвидж толкает с силой к стене лифта, так, что Бальтазар ощутимо бьётся спиной и затылком. И подходит ближе, надвигается опасно, угрожающе, и не говорит — рычит жестокие фразы, причиняя ответную боль. Злость от него расходится волнами, и ему даже не нужно сжимать горло Мальсибера в железной хватке, чтобы Бальтазар не мог вдохнуть.
Все слова и эмоции встают комом в глотке, сменяясь страхом, язык немеет, и Бальтазар вдруг не в силах ответить хоть что-то. Смотрит только в глаза Сэвиджа парализованно, не смея двинуться с места. И хочет умереть. Прямо здесь и сейчас. От этого взгляда, налитого яростью. От рук Сэвиджа. И не идти на чёртово слушание, не встречаться с последствиями своих дерьмовых поступков, не жить на унизительном дне, куда упал так стремительно. Умереть от рук Сэвиджа кажется ему спасением, пусть нереальной, но сладостной блажью.
И Бальтазар зажмуривается, когда Сэвидж заносит кулак. И вздрагивает всем телом, когда кулак с грохотом врезается в стену лифта всего парой дюймов левее его уха. Металл дребезжит недовольно, будто возмущается покушению. А Бальтазар открывает глаза лишь спустя пару секунд. Облегчение и разочарование сливаются в нём пополам. Сэвидж вновь в паре шагов от него, пытается взять себя руки.
Сэвидж стоит на своём. Сэвидж хочет помочь, и Бальтазар выдыхает только тихое беспомощное «Зачем?» слабым голосом.
У Бальтазара внутри — разрывающая на части боль, от которой хочется выть раненым зверем. Как и каждый чёртов день этого непростительно бесконечного месяца. У Бальтазара на шее — шипастый ошейник из негнущегося металла, что сжимает только сильнее от каждой мысли о нём. Бальтазар — дикий пёс, недолюбленный, бешеный, одним днём вдруг посаженный на цепь. И там же брошенный. Бальтазар готов скулить от того, как ему не хватает теперь Сэвиджа, словно смысл весь почему-то зациклился на нём. И Бальтазар теперь сам не знает, чего хочет больше: чтобы Сэвиджа никогда не было, или чтобы Сэвидж был всегда.
Зачем? Зачем ты хочешь помочь, привязывая ещё сильнее? Зачем ты бросил меня тогда? Зачем ты молчал целый месяц, будто тебя и вовсе не было? Будто тебе плевать.
Нет, — Бальтазар произносит осипшим голосом. — Нет, — повторяет громче.
Он не позволит Сэвиджу снова себя привязать. Не позволит снова помочь, заставляя думать, что он хоть кому-то в этом грёбанном насквозь прогнившем мире нужен. Не позволит обмануть себя снова, чтобы в итоге остаться с невыносимой болью внутри.
Мне не нужна твоя помощь, — слова даются тяжело, но Бальтазар повышает голос через силу. — Ты. Мне. Не. Нужен, — нож в грудь насквозь до самого позвоночника такой омерзительной ложью. — Я лучше сдохну в Азкабане, как мой дед, буду гнить там всю жизнь, как отец, но больше никогда не позволю тебе мне помочь.
Бальтазар поднимает свою палочку с пола, невербально произносит «Фините», указывая на механизмы. Двери медленно открываются.
Не смей! — резким выпадом направляет палочку уже двинувшемуся к нему (или к своей палочке) Сэвиджу в самое горло. — Не подходи ко мне, — глаза горят яростью. Не такой, как прежде, не огненной, сжигающей изнутри. Ледяной, непоколебимой. Такой яростью, что способна убивать. — Отец учил меня Непростительным. Если не хочешь испытать на себе, как я усвоил Круциатус, не вздумай приближаться.
И в этот раз Бальтазар не блефует точно. Он очень хорошо усвоил Круциатус, запомнив в деталях нестерпимую боль, разрывающую каждую клетку тела, и уничтожающую ненависть, зарождающуюся вместе с ней. Не праведный гнев, не защитную реакцию, а самое настоящее желание отомстить, заставив испытать всё то же.
Секундного замешательства Сэвиджа вполне достаточно, чтобы выйти из лифта и тут же зайти в соседний, уносясь вниз, к залам суда и неминуемому беспросветному будущему.

0

8

Hans Zimmer - S.T.A.Y
When words are not needed

Кожей шеи чувствует направленную на него палочку. Чувствует всю пронизывающую Мальсибера ярость, но уже не ту, что раньше, не детскую злобу или обиду, словно отняли любимую игрушку, а настоящую холодную ненависть. Ненависть, что исходит из самого сердца, проходит по венам, сжигая их насквозь, и заканчивается на кончике чертовой палочки. И рука его не дрожит, голос не дрожит, твердый, как сталь, перекрывающий кислород Сэвиджу каждым новым сказанным словом. Бальтазар словно пережимает артерию, что сердце постепенно перестает биться. А в мыслях лишь одна фраза – «Убей» . Убей здесь и сейчас, на этом месте, быстро, хладнокровно, цинично переступив через бездыханное тело. Хочется закончить все, нет сил больше терпеть эту агонию, нет сил больше бороться с собой, душа в себе настоящее, дикое желание вцепиться в рубашку Мальсибера и разорвать её в клочья, исследовав каждый сантиметр обнаженного тела. И сколько бы Уил не пытался сопротивляться, выжигая даже попытки помыслить о подобном, сколько бы не бежал от себя столько лет, а потом целый месяц убеждая себя в глупой ошибке, вызванной дряным алкоголем и сумбурностью ситуации, все равно нет  больше смысла отрицать очевидное, что Мальсибер теперь стал центром его мира.
И то ли эта мысль, что наконец смогла пронзить все сознание, добиться, чтобы её услышали, то ли обрывки фраз о Непростительных заклинаниях, отце, звенящий лёд в голосе, заставляют Сэвиджа застыть на месте, пытаясь принять все это в попытке не сойти с ума. В какой-то момент все становится на свои места, а перед глазами возникают жуткие сцены из прошлого Мальсибера, словно какой-то подопытный нюхлер в руках своей семьи, которая принесла столько боли многим людям, и тому же Уилберту в частности. И внутри, спустя очень долгое время, подает признаки что-то теплое, непонятное греющее чувство, желание вытащить Бальтазара из его мрачного мира, и спастись из этого шторма им обоим. Если еще не все потеряно.
Бальтазар испаряется слишком быстро, не позволяя Сэвиджу сделать даже движение в его сторону, остановить, задержать, сказать все то, что наконец скопилось на кончике языка. Раз за разом совершает ошибки, которые порождают за собой все новые, и, кажется, пора уже было прекратить это. Быстрее молнии выскакивает в уже закрывающиеся двери кабины, но видит перед собой лишь пустой коридор, и только звук ускользающего вниз лифта доносится до него. Грубо матерится про себя, но абсолютно точно решает для себя довести это дело до конца, в другой раз он уже не сможет, сдастся, вновь закроется в своей одиночной камере. Опускает глаза на ноющий кулак, где начинают проступать алые кровоподтёки, как лишнее напоминание о тех чувствах, эмоциях, что Мальсибер пробуждает в нём каждый раз. Каждую встречу, которых было всего две, но их стало достаточно, чтобы перевернуть весь мир вверх дном, вернуть Уила к жизни, получить досрочное освобождение из тьмы, где он гнил последние годы.
Слушание должно было начать уже вот-вот, нельзя было больше медлить. Никогда Сэвидж не пользовался своей репутацией, высокой должностью, просто выполнял свою работу, не стремясь выделиться или как-то заработать на этом. Всегда рассчитывал только на собственные силы и не искал помощи на стороне. Но чертов Мальсибер спутал совершенно все карты в колоде, и Уил уже перестал узнавать себя, словно новый человек поселился внутри. Одно Сэвидж знал наверняка, что если он позволит Бальтазару загреметь в Азкабан, если лишит себя самого возможности встречи с ним, то задохнется от собственной ненависти к себе. 
Возвращается к себе в кабинет, по пути уточняя все детали дела у коллег, прикрываясь всем известной своей «любовью» к роду Мальсиберов. Мерлин, как же это комично, влюбиться (что?) в человека, носящую фамилию, от которой ранее у Уилберта закипала кровь от всепоглощающей злобы и желания стереть с лица земли это семейство, а сейчас он готов был поставить на кон абсолютно всё, лишь бы помочь одному из них. Обращает внимание на предмет всех разногласий, какие-то проклятые серьги, которые определенно точно уже попадались ему когда-то на глаза. Проговаривает губами Акцио, указывая на огромный стеллаж со всеми возможными папками, свитками, что скопились за долгие годы работы ещё предыдущих сотрудников. Глазами, по диагонали, пробегается по тексту, пытаясь зацепиться за нужную ему информацию, и, меняясь в лице, стремительно вылетает за дубовые двери, вновь направляясь к лифтам.
И делает всё, думает, дышит Сэвидж словно в тумане, не отдавая себе отчет, не позволяя остановиться, боясь передумать, оступиться. Спроси у него об этих минутах, он и не вспомнит, не объяснит, пошлет вас к черту.
Двери лифта. Мерлин, да почему же так медленно? Несколько пролетов вниз, кто-то что-то спрашивает, здоровается, не до вас. У залов заседаний как всегда многолюдно, друзья, родственники, не протолкнуться, лишь бы не опоздать. Глазами ищет нужный зал, не обращает внимание на крики вслед, задевает кого-то плечом, буквально влетает в нужную дверь.
Повисшее гробовое молчание не сулит ничего хорошего. Боковым зрением видит Мальсибера, сидящего в центре зала, перед десятками глаз сотрудников Министерства. Не смотрит, даже голову не поворачивает в его сторону, не позволяет в эту минуту переживаниям взять верх.
- Сэвидж? Что вас заставило присоединится к нам? Мы уже почти закончили.
Голос председателя Визенгамота звучит так победоносно, что вердикт становится очевидным. Пара глубоких глотков воздуха в лёгкие, выравнять осанку, твердый взгляд и ни тени каких-либо эмоций на лице. Холодный, как всегда в своей обычном состоянии, но не наедине с ним, уверенный шаг, да только сердце бьется с такой силой, что, кажется, его стук отражается от каменных стен, выдавая его с головой.
- Мне крайне неприятно это говорить, но здесь произошла ошибка, - искажает лицо в разочарованной гримасе. Слишком быстро преодолевает расстояние до трибун, протягивая в спешке помятый свиток пергамента, в тайне надеясь, что не никаких лишних вопросов не возникнет, - существует два экземпляра данных серег, и, по моим данным, проклятые давно изъяты Министерством. Каким образом они оказались в лавке «Борджин и Бёрк» нам ещё предстоит выяснить, но мистер Мальсибер не мог знать об их природе. Возможно, произошла подмена.
Заседание завершается, как показалось Сэвиджу, совсем не таким образом, как хотелось бы большинству. Особенно сильно возмущалась дама из секретариата Министра, но Уил поспешил скрыться от её глаз. Что делать дальше он ещё не решил, но у него хотя бы появилась возможность подумать до вечера, пока рабочий день был ещё не окончен. Так и не дождавшись, пока Бальтазар покажется из-за дверей, что зародило бы миллион вопросов у окружающих, Сэвидж молча направился в свой отдел.

Отредактировано Wilbert Savage (2019-07-02 14:10:32)

+1

9

missio — i run to you;
«oh I run to you
I'll keep chasing you
»

Хватает совсем ненадолго. Всего на пару минут? Несколько секунд? Этой из последних сил созданной ярости, иллюзии самоконтроля, картонной решительности. Всё ненастоящее, имитированное, сотканное из прежних воспоминаний, вытащенное из памяти на помощь, для самозащиты, в попытке сохранить ещё остатки себя прежнего, ещё не переломленного Сэвиджем с такой лёгкостью и за столь короткий срок.
Хватает ненадолго совсем. Бальтазар едва успевает вскочить в соседний лифт — на счастье, совершенно пустой — как его складывает пополам. Острая режущая боль от груди до низа живота, словно ему вспороли брюхо как какой-нибудь домашней скотине. Такая реалистичная, будто и впрямь физическая, а не эмоциональная. Бальтазар опирается левой рукой о стенку лифта, чтобы устоять на ногах, правой — обхватывает живот. Двери с лязгом закрываются за его спиной, и кабина с грохотом летит вниз.
Истерика, самая настоящая, кажется, вдвое более сильная, чем в тот проклятый день, рвётся наружу. Бальтазар зажимает рот рукой, запрещая себе скулить, как раненый пёс, сдерживая всхлипы, вообще любой звук. Бальтазар глаза зажмуривает, пытаясь удержать неконтролируемые слёзы. Опускается на корточки медленно, всё так же цепляясь за стенку лифта, понимая, что ноги подводят. Бальтазар разваливается на части, вновь рассыпается, не справляясь со своими эмоциями. Ни с одной из них, не то что со всеми разом.
Чёртов Сэвидж. Почему так не вовремя? Почему именно сегодня? Почему именно сейчас, когда всё и так хуже некуда? Почему опять так нестерпимо больно?
Бальтазар содрогается всем телом неконтролируемо от сбитого напрочь дыхания. Сжимается в комок весь, будто так пытается подавить все эмоции до единой, задушить истерику в зачатке. А может и вовсе исчезнуть в пространстве, схлопнуться, как мыльный пузырь.
Бальтазар ненавидит себя за собственную тупость и неоправданное упрямство так сильно, что считает вполне справедливым наказанием остаться запертым в Азкабане на год или два. И дело не в том, что он сунул той стервозной даме чёртовы серьги, провались они к дементорам. Дело не в том, что он не пошевелил и пальцем, чтобы защитить свою шкуру на суде, заведомо признавая поражение. Дело в том, что он послал к боггарту Сэвиджа. Сэвиджа, который хотел помочь. Сэвиджа, который действительно мог помочь, потому что знает Министерство насквозь и наверняка занимает здесь далеко не последнюю должность. Дело в том, что Мальсибер — конченый идиот.
«I run to you love»
Бальтазара разъедает отвратительно-противоречивым желанием, чтобы Сэвидж оказался упрямее, чтобы Сэвидж успел, нашёл его снова в лифте. Чтобы Сэвидж встряхнул хорошенько за плечи, заставляя прийти в себя, сказал: «Эй, я здесь, рядом», сказал: «Я с тобой» и ещё: «Мы справимся, слышишь?» И Бальтазар бы поверил каждому слову, и дышать бы тут же стало значительно легче, обязательно стало бы легче дышать. И даже если б земля всё равно уходила у него из-под ног, уже было бы не так страшно. Ведь можно уткнуться лбом в плечо Сэвиджа, обессиленно прикрывая глаза и ничего не объяснять, потому что он понимает всё и без слов.
Если б, конечно, всё не было уже так безвозвратно сломано. Если б Бальтазар не вбил этот гвоздь в крышку гроба альтруистичных порывов Сэвиджа помочь. (Альтруистических ли? Или всё-таки очень личных?) Если б не разрушил всё своими же руками, лихорадочно цепляясь за себя прежнего, вместе с тем наступая на горло себе нынешнему. Если б осознал, что прежний он остался в (на?) том самом дне, и он уже месяц как мёртв. Если б признал, что просто всё поменялось — с появлением Сэвиджа в его жизни кардинально всё поменялось — и как раньше, уже ничего не будет. Тогда, может, его бы не разрывало сейчас на куски.
В голове вдруг отчётливо звучит голос отца: «Бальтазар! Немедленно возьми себя в руки и успокойся». Затылок холодеет, будто от сквозняка. «Прекрати реветь сейчас же! Мужчины не плачут. Ни-ког-да». Лёгкие с хрустом покрываются корочкой льда. Взгляд стекленеет непроницаемым безразличием. «Ты мужчина или сопливая девчонка, Бальтазар?» Воспоминание проявляется будто бы из тумана. Из числа тех, что очень стремишься забыть, но никогда не сумеешь. «Жизнь жестока. Люди жестоки. Ты должен быть к этому готов». Ты помнишь: сначала оглушает звук пощечины, сохраняясь звонким эхом в памяти. «Я сказал, успокойся!» После приходит жгучая боль пополам с запредельной обидой, от которой рыдать хочется только больше. Отпечаток ладони, краснея, проявляется на твоей щеке. «Ты не имеешь права показать хоть кому-нибудь свою слабость. Ты вообще не имеешь права быть слабым». Эмоции, чувства все засовываешь в сундук, его — на замок и в самый дальний угол души. Чтобы в жизни не смогли вырваться. «Ты меня понял, Бальтазар?» Тебе десять. Отец вышел из Азкабана, ты впервые видишь его не в окружении мрачных серых стен. Он пытается наверстать всё и сразу, а в особенности — твоё воспитание. (Он не устаёт ворчать, что это всё мать разбаловала. Впрочем, ничего удивительного, она никогда ничего толком делать не умела). В следующем году ты уже поступаешь в Хогвартс, а значит — будешь обязан уметь постоять за себя сам. «Я не слышу! Бальтазар?!»
Да, отец, — вторит вслух себе десятилетнему, сам того не замечая. Стряхивает наваждение, расправляя плечи.
Скоро встретимся, старый козёл. Ты будешь ужасно разочарован. Ведь мне уже девятнадцать, а я до сих пор не прикончил ни одного маггла. Бездарь, а не сын, в самом деле.
«I run to you love»
Пара минут, пока лифт едет до самого нижнего этажа — столько времени Бальтазару требуется, чтобы развалиться на части под натиском невыносимых чувств и собрать себя заново, безэмоционального, практически не живого, но идеально функционирующего для того, чтобы пройти чёртово слушание.
Бальтазар идёт по коридору к залам суда, высоко подняв голову, идеально держа спину. Почти так же, как зашёл в Министерство. Будто бы этой встречи с Сэвиджем, повлёкшей за собой настолько сильный эмоциональный скачок, и вовсе не было. Даже больше — будто бы и слушание его уже совсем не волнует. Будто его больше ничто не способно волновать вовсе.
В центре зала, на неудобном деревянном кресле для подсудимых, под осуждающими взглядами Визенгамота полагается чувствовать себя неуютно, нервничать, можно даже дрожать, но уж никак не сидеть, развалившись, закинув ногу на ногу. Бальтазар не ощущает ровным счётом ничего, Бальтазар ведёт себя так, будто делает им всем огромное одолжение, придя сюда, Бальтазар отвечает абсолютно спокойным ровным голосом, нехотя, даже лениво, разве что не зевает. Ему нравится наблюдать за реакцией судей: осуждение, возмущение, презрение, недовольство отсутствием всякого страха перед их решением. У некоторых в глазах прямо-таки читается: «Ничего удивительного, сынок Пожирателя Смерти, очевидно, такой же ненормальный, как и отец, яблоко от яблони». Бальтазар знает прекрасно — победителем ему отсюда не выйти. Так хотя бы не доставит этим шакалам удовольствие наблюдать классическое шоу несчастной запуганной жертвы.
«I'll wait for you
don't quit on me
»

А потом двери распахиваются, и появляется он. Входит стремительным шагом, уверенно отдаёт какие-то бумаги председателю, не смотрит на Бальтазара ни единого раза. Мальсибер про себя почти равнодушно ухмыляется, что Сэвиджу только развевающегося красного плаща за спиной не хватает и нимба над головой до полной картины. А потом с удивлением замечает, что сердце вдруг бьётся чаще. И с поразительной ясностью осознаёт, что самый сильный, пусть и исключительно негативный, его триггер — отец — меркнет, в сравнении с эмоциями, которые пробуждает Сэвидж одним своим появлением.
И Сэвидж, чёрт возьми, делает, что собирался — помогает. И помогает так, что год Азкабана за намеренное причинение физического вреда здоровью сменяется административным штрафом за халатность, причем не таким уж большим. Бальтазар может только удивлённо наблюдать за тем, как резко всё меняется, собирать быстро тающие остатки самообладания, чтобы доиграть спектакль и выйти из зала с нахальной ухмылкой и выражением лица «именно так всё и было задумано, не на того напали, глупцы». А после едва не бежать по коридорам, лихорадочно высматривая Сэвиджа среди сотрудников Министерства.
Останавливается Бальтазар, только оказавшись в лифте, и вдруг вспоминает последние сказанные Сэвиджем слова.
Дай мне выполнить свою работу, чтобы ты ушёл отсюда домой, и мы больше никогда не увидимся.
Слово в слово.
Дай мне выполнить свою работу...
...мы больше никогда не увидимся.
...больше никогда...

Лифт прибывает на первый этаж с оповещающим коротким звоном, заставляя Бальтазара очнуться от своих мыслей. Искусственный женский голос без эмоций объявляет: «Атриум». Двери с лязгом открываются. Бальтазар выходит, идёт бездумно вперёд, чувствуя себя вдруг совершенно потерянным. Проблема, нависшая чёрной тучей, благополучно решена, но облегчения он словно совсем не испытывает. В груди какая-то неуютная пустота, и только слова Сэвиджа крутятся в голове на бесконечном повторе заевшей пластинкой: мы больше никогда не увидимся. Бальтазар замирает в нескольких шагах от каминов, в которых один за другим исчезают министерские сотрудники, вспыхивая зелёным пламенем. Стоит с минуту, смотрит вперёд себя невидящим взглядом. Его обходят с обеих сторон, отпуская негромкие ворчливые комментарии, что-то там про идиотов, которые мешают ходить. И вдруг разворачивается резко, едва не врезаясь в мужчину в зелёном цилиндре, и быстро шагает к стойке регистрации.
«I run to you love»
Выпытывает у молоденькой полноватой волшебницы, где работает Уилберт Сэвидж, уверяя, что ему назначено, но увиливая от вопроса, почему он тогда не знает, куда идти. Уже готов был и на подкуп, и на шантаж, но, к счастью, хватило несколько раз обезоруживающе улыбнуться и отпустить пару комплиментов, и волшебница, представившаяся Мередит, растаяла.
Да, так и передайте, — Бальтазар нервно постукивает пальцами по стойке, пока Мередит пишет предупредительную записку о визите под его диктовку. — Безмозглый идиот Мальсибер.
Мередит удивлённо поднимает глаза. Бальтазар с секунду смотрит на неё, затем оглядывается по сторонам, разыгрывая таинственность, наклоняется ближе и заговорщицким шёпотом объясняет:
Это такая специальная шифровка. Он всё поймёт. Но только тсс, никому ни слова. Надеюсь, это останется строго между нами, — и подмигивает для верности.
Мередит важно кивает, слегка зардевшись.
А цель визита?
Разумеется, строго конфиденциальна! — Мередит кивает снова, на этот раз понимающе, и взмахом палочки сворачивает бумажный самолётик-записку, отправляя по адресу. — Спасибо огромное, Мередит, — Бальтазар улыбается вновь обаятельнейшей из своих улыбок. — Вы буквально спасли мне жизнь! — и срывается вслед за самолётиком, чтобы сократить время между предупреждением о визите и самим визитом до минимума. Мало ли...
Бальтазар думает, как ему всё-таки повезло родиться с природным обаянием и более чем располагающей внешностью в одном флаконе. Подавляющее большинство женщин сразу становятся безоружными, если для достижения своих целей он выбирает технику безудержного флирта (между прочим, его любимая), и готовы дать ему почти всё, что угодно. Да что уж там женщин, даже некоторая часть мужчин. Ещё, конечно, повезло, что ему попалась именно Мередит. Очевидно, она работает здесь недавно, наивна, внушаема — что может быть проще?
«I run to you love»
Бальтазар не бежит — летит по коридорам, чуть не сносит женщину с левитируемой кипой бумаг, тормозит только у нужного отдела и до кабинета Сэвиджа доходит уже быстрым шагом, а не бегом. Ловит на себе удивлённые взгляды работников, но не придаёт этому значения. Стучит в дверь, тут же открывает её и входит, потому что не может ждать.
Привет, я... — дыхание ещё не успело восстановиться. — Я пришёл сказать тебе... спасибо. За то, что ты сделал там. За то, что спас мою жалкую задницу. Не представляю, как, и... — сердце в груди сумасшедше колотится, и вовсе уже не от бега. — И ещё сказать... прости, — вот это уже даётся сложнее. — Прости меня. За всё дерьмо, что я наговорил. И за всё, что сделал.
Замолкает, гипнотизируя взглядом пол. Так и стоит в шаге от двери, что закрыл за собой, как вошёл. Не уверен, может ли сделать хотя бы ещё шаг вперёд. И совершенно уверен, что ему вообще нельзя здесь находиться. Окидывает растерянным взглядом кабинет Сэвиджа.
Что делать дальше, Бальтазар, разумеется, как всегда не подумал.
«please trust me now
I won't hurt you love
»

http://sh.uploads.ru/iQBrX.gif http://s3.uploads.ru/cxSWt.gif

Отредактировано Balthazar Mulciber (2019-07-02 16:43:29)

0

10

Billie Eilish - lovely
// Стадия 1: Отрицание
Месяц назад, замкнутые в четырех кухонных стенах двое. Хищник и его жертва, на первый взгляд, а на самом деле оба потерпевших крушение человека, что еще не подозревают, на какое дно их затянет водоворот непозволительных чувств, что захлестнули с головой.
// Стадия 2: Гнев
Лязг металла и ноющая рука, что кажется меньшим из зол, причинённых себе за это время. Один жест в кабине лифта как олицетворение всего скопившего за душой. Непозволительная роскошь отделаться так быстро и легко, размечтался.
// Стадия 3: Торг
Выкинутый белый флаг, просьба, мольба принять помощь в надежде хоть как-то облегчить ношу, что якорем на чугунной цепи тянет на самое дно. Жесткая пощёчина в ответ, плевок и растоптанные в грязь чувства.
// Стадия 4: Депрессия
Ну вот и всё. Захлопнута дверь, поставлена точка, размазано сердце к чертям, что не осталось и мокрого места. Не чувствует ничего, лишь огромную черную пропасть внутри, что постепенно стягивает в себя все органы. Ноги немеют, живот сводит тугим узлом, и просто, по-человечески, очень больно. Молча сидит на стуле, не сводя глаз с деревянной поверхности стола. Не моргает, не дышит, не живёт уже. Закончился несколькими мгновениями назад, когда собрал всего себя в кулак, смог хотя бы попытаться загладить свою вину, вину за свою трусость. Вроде бы удалось, да только ни хрена от этого не легче. Совесть, возможно, скажет спасибо, похвалит, погладит по головке, а сердце направит на себя палочку с зелёной вспышкой, потому что не было больше смысла биться дальше. Сэвидж прекрасно отдает себе отчет, что больше никогда не сможет испытать подобный фонтан эмоций, что с легкой руки подарил ему Мальсибер. Нет даже желания задумываться как это могло произойти, изучать природу этого помешательства, просто уже принял для себя как данность, что за пару встреч Бальтазар похитил его душу целиком, своей дерзостью, нахальством, острой реакцией на всё, что случилось за эти короткие минуты, что они провели наедине друг с другом.
В голове все ещё видит его образ, венцом которого становятся полыхающие ненавистью потемневшие глаза в обрамлении густых черных ресниц. И дыра внутри лишь расширяется, пожирая всё на своём пути, предвещая лишь жалкое существование дальше. Уготовленный месяц назад судьбой шанс вылезти из своей норы, лишь только протяни руку, ухватись за хрупкое предплечье человека, который смог бы, был готов, - шанс был упущен, с треском, фиаско. Глаза начинает противно щипать, второй раз в жизни позволяет себе нырнуть в собственную слабость, жалость, и утонуть там же.
Несколько лет назад думал, что не выживет, потеряв свою лучшую половину. Сгорал, подобно маггловской спичке, не видя света в затянувшей небо смертельной безысходности. Хотел уйти следом, мечтал, действительно думал об этом, но дал себе клятву сначала отомстить. Выполнил обещание, справился с задачей, но к тому моменту Уилберта поглотила уже абсолютная пустота, руки опустились по швам, и он так и остался жить в своём вакууме. Не ждал ни подарков судьбы, ни внезапного озарения, не искал помощи на стороне. Пока в Дырявом котле, в чертовом баре, в котором заливал почти каждый день своё одиночество, он не встретил эти глаза, в обрамлении черных ресниц. И теперь все стало намного, намного хуже, хотя думал, что глубже падать уже некуда.
// Стадия 5: Принятие
Тыльной стороной ладони протирает глаза. Внутри что-то камнем застывает, отрубая все нервные окончания. Не слышит ни звуков, ни голосов, ни собственных мыслей. Крепко бы напиться, да какой толк, на какое-то время станет легче, не сможешь вспомнить этот день, а потом проснешься и наложишь на себя руки. А что, вариант вполне действенный, сам виноват. Бросает взгляд на часы, еще слишком рано, мысленно отсчитывает количество часов, которые ему придется еще провести наедине с самим собой, прежде чем алкоголь сожжет все образы в голове. А можно бросить всё, гори оно в пекле, и уйти прямо сейчас, прикрыться срочной оперативной работой. На краю стола лежит гора не разобранных свитков, но ни один мускул не дергается в попытке хотя бы обозначить желание заняться делами. Просто не способен, сознание находится где-то совершенно в другом измерении, не помнит ни числа, ни дня недели, а может, Сэвиджу уже просто все равно.
Как в тумане, не следя, не контролируя свои действия, хочет уже направиться к двери, как неожиданно через почтовое окно на стол опускается бумажный самолётик. И почти уже прошел мимо, безразлично проводя его взглядом, но остановился. Врожденное чувство ответственности, что столько раз уже успело попортить Уилу жизнь, и здесь взяло верх. Колеблется с минуту, ведя войну с самим собой, буквально уговоривая себя исчерзнуть, испариться, не оставляя и следа за  собой. Но нет, как же, это не про него, обязательства превыше всего. Пальцами касается пергамента, не поднимая его с поверхности, разворачивает его, и в тот же самый миг буквально чувствует, как кто-то резко рванул воткнутое в сердце лезвие назад. Не верит собственным глазам, сердце начинает колотиться так быстро, что кажется Сэвидж выплюнет его от неспособности справиться с ритмом. Он точно не сможет выдержать всего этого: от одного шага к смерти до возникшего, хоть пока ещё и тусклого, но проблеска с другой стороны пути. Голова начинает кружиться, часто ловит воздух ртом, не в силах поспеть за собственными мыслями, что сейчас лихорадочно заметались, стоило им дать только надежду.
Не успевает толком среагировать, как слышит глухой стук и скрип двери. Готов уже резко крикнуть, чтобы его не беспокоили, но стоит поднять голову к неприглашенному гостю, как осекается, язык встает поперек, а весь кислород высасывают из помещения.
Мальсибер, запыхавшийся, бормочущий какие-то слова, половину их которых Сэвидж просто не слышит. Не слышит потому, что ему все равно, что тот говорит. Пускай обливает грязью, кричит зачем тот помог ему, желает ему сгнить с дементорами – н а п л е в а т ь. Главное, что он был здесь, и Уил больше не поведется на его провокации, на эти схлёстывания характеров в попытке доказать, кто сильнее. Он не идет, он летит к Бальтазару так стремительно, что тот лишь успевает распахнуть свои огромные глаза, в страхе или от неожиданности, или от такого же рвущего душу спектра эмоций, что сейчас подал признаки жизни внизу живота, прибывая в сладком томплении.
Это растояние, от стола до двери, пара шагов, и Сэвидж буквально впечатывает Мальсибера спиной к плоскости, на память, подсознательно, впиваясь в губы. Не щадя ни себя, ни его, выплескивая все сердечные страдания, что они оба пережили за этот месяц, заслужив наконец эту минуту, когда вывернули себя наизнанку. Целует настолько чувственно, насколько вообще способен, пускай Бальтазар разнесёт его в клочья за это, но это будет того стоить, чтобы уйти счастливым.
- Прости, что отпустил тогда, - выдыхает в губы, поспешно хватая воздух, чтобы не задохнуться. Обхватывает лицо Мальсибера руками, словно пытаясь удержать его, задержать это мгновение, чтобы то не оказалось иллюзией больного сознания. Прижимается лбом к щеке, сгибается по гнётом собственной ненависти к себе. Глаза вновь становятся мокрыми, жмурится, - просто прости.

+1

11

tom odell — can't pretend;
«love I have wounds
only you can mend
I guess that's love
I can't pretend
»

Ощущение неловкости нарастает, завязывается неприятным узлом в животе. В голове появляются все эти непрошеные мысли, сомнения, пробивающие брешь в броне уверенности, что на этот раз Бальтазар, наконец, всё делает правильно. «Тебе не пришло в голову, что он не хочет тебя видеть?» «Ты и правда считаешь, что он помог тебе, потому что ты для него по какой-то причине особенный?» «Сосчитай до трёх, и он вышвырнет тебя из своего кабинета так же, как в прошлый раз из своей квартиры». «С чего ты взял, что ты ему хоть на секунду нужен? Ты, испорченный эгоистичный мальчишка». «Лучше уйди сам, пока тебя вновь унизительно не отвергли». Заглушать их невероятно сложно, ощущение собственной неуместности липнет к спине, но подошвы ботинок словно приклеены к полу.
Сэвидж срывается с места слишком стремительно, моментально оказываясь рядом. Бальтазар даже пугается на мгновение — а вдруг вспышка агрессии? — вздрагивает едва заметно. Сэвидж вжимает в дверь за спиной и тут же целует. И у Бальтазара внутри всё сжимается, а сердце пропускает удар. Сердце начинает биться по-новому, будто впервые. То самое сердце, оставленное на кухне Сэвиджа месяц назад — больше месяца, сорок два грёбанных дня назад, хотя Бальтазар, разумеется не считал — в эту самую секунду вложенное руками Сэвиджа обратно в грудную клетку, зашитое на скорую руку.
И Бальтазар ощущает пронизывающую насквозь боль от поразительной полноценности, от ошеломляющего осознания, что только сейчас он может чувствовать себя по-настоящему живым, собранным воедино, целым. И боль эта ему нравится. Не разрушающая, не уничтожающая изнутри, а будто бы созидающая боль, лечащая.
И Бальтазар отвечает на поцелуй. Горячо, страстно, ныряя в него с головой, утопая, растворяясь в нём всем своим существом. Бальтазар цепляется за воротничок рубашки Сэвиджа, Бальтазар тянется, всем телом прижимаясь. Бальтазар кусает за губу слишком сильно, не то не рассчитав в порыве эмоций, не то пытаясь отомстить за истощающее чувство отверженности, подаренное ему в их первую встречу. Бальтазар, задыхаясь, целует так, словно хочет через рот передать свою душу. А может быть, дотянуться до его, Сэвиджа, души. И голова идёт кругом, и мысли непрошеные все растворяются разом.
Бальтазар не ослабляет пальцы, с силой вцепившиеся в рубашку под натиском неконтролируемого болезненного, почти безумного счастья, когда поцелуй заканчивается. Вдыхает судорожно, широко распахивая глаза. И взгляд у него совершенно пьяный от поцелуя, от близости Сэвиджа, о которой он мечтал так долго с того самого дня. Бальтазар держится за рубашку Сэвиджа, как за спасательный круг. Словно, если отпустить, всё разрушится, Сэвидж исчезнет тут же, будто его и не было.
Никогда, — Бальтазар не то шепчет, не то говорит разом пропавшим голосом в ответ на слова Сэвиджа. — Никогда больше не отпускай меня. Умоляю, — последнее совсем тихо, словно сам боится услышать, боится признать.
Бальтазар обнимает за шею, запуская пальцы в волосы Сэвиджа. Бальтазар прижимается ближе, ещё и ещё. Проводит носом по щеке, утыкается в шею, вдыхает полной грудью, запоминая его запах до мелочей. Бальтазар с радостью заменил бы им кислород, только Сэвиджем бы и дышал, каждый раз наслаждаясь этим пьянящим чувством, будто земля уходит из-под ног.

Бальтазар не помнит, кто из них «трезвеет» первый и предлагает здравую мысль перебраться в другое место. Сэвидж просит ждать его у выхода из Министерства — ему ещё нужно объяснить, почему он уходит с работы раньше времени. К тому же, будет странно, если они уйдут вдвоём. Никто не должен знать — проблем потом не оберёшься. Бальтазар соглашается уйти один не дальше лифтов — «Сделаем вид, что не знакомы, и никто ни о чём не догадается».
Ждёт, нервно расхаживая по коридору из стороны в сторону. Останавливается ни с того, ни с сего улыбается задумчиво, касается своих губ. Или заламывает пальцы, гипнотизируя дверь отдела, боится, что Сэвидж не покажется через пятнадцать минут, как обещал.
Но Сэвидж появляется ровно в срок. И они делают вид, что не знакомы. И Бальтазар заходит в лифт первым, оказывается у самой дальней стены, Сэвидж чуть перед ним, и ещё трое волшебников. И Бальтазар проводит пальцами по спине Сэвиджа, по самому позвоночнику сверху вниз. Маленькая шалость, подстёгиваемая необходимостью хранить тайну и рождённая невыносимым желанием быть как можно ближе.
А после — выйти из Министерства и до ближайшего безлюдного переулка, сохраняя дистанцию. Не сдержавшись, целоваться там отчаянно, обнимая друг друга так сильно, что кости вот-вот захрустят.
Я думал о тебе каждый чёртов день с тех пор, как мы встретились в «Дырявом котле», — Бальтазар позволяет себе откровенность, целуя Сэвиджа в шею у самого уха, и добавляет на выдохе, — Уил...
Для парной трансгрессии необходимо держаться крепче, и Бальтазар переплетает пальцы, когда Сэвидж взмахивает палочкой. Мгновение, сопровождаемое характерным хлопком, и оба они в его квартире. Цикличный символизм или шанс всё исправить? Оглушающее, ослепляющее ощущение счастья не даёт даже секунды задуматься. Да и нужно ли?
«oh feel our bodies grow
and our souls they blend
yeah love I hope you know
how much my heart depends
»

0

12

Дельфин - Серебро
// Мы с тобою две капли разные, одной воды

Никогда ещё Уил не испытывал чувств, подобных этим. Или может это было настолько давно, что уже и позабылось, стёрлось из памяти, как какой-то сон, что посчастливилось увидеть однажды. Это нарастающее с каждой секундой тепло внизу живота, что разливалось словно мёд, склеивая все раздробленные части вместе, соединяя воедино сердце, что было разбито вдребезги. Аромат Мальсибера опьянял. Весь он, от угольных волос, в которых сейчас терялись пальцы Сэвиджа, до хрупких запястий опьянял, кружил голову, напрочь сводил с ума. И Уилберт готов был отдаться этим чувствам целиком с головой. Уже не было желания, сил, чего бы то ни было ещё, что бы останавливало его на пути к этому человеку. Это было наваждением, и Уил отдавал себе отчет, что всё может измениться в любую секунду. Стоило посмотреть на обе их встречи, где ненависть, жалость, отчаяние, боль и обида сменялись друг за другом чередом, что невозможно было поспеть за ними, от чего кружилась голова, и хотелось отречься от всего этого, лишь бы просто не лишиться рассудка. Поэтому Сэвидж готов был отдать всего себя без остатка, насладиться этим коротким мгновением, или сколько им было уготовлено судьбой, утонуть в этом поглощающем желании быть рядом и никогда не покидать Мальсибера впредь. Потому что никто не знал, что с ними будет завтра.
Стоило огромных усилий оторваться от Бальтазара, ухмыляясь закусив, прежде укушенную Мальсибером, губу. Это было каким-то юношеским озорством, которое мог подарить Сэвиджу только он. От всего этого, Уил в который раз невольно заметил для себя, что невероятным образом все сильнее влюблялся в Мальсибера за его непредсказуемость и дерзость. Идея убраться отсюда куда подальше, в место поукромнее, кажется очень логичной, и они быстро договариваются встретиться у лифтов. Уил хотел было настоять, что, возможно, им не стоит вместе попадаться на глаза мнительной публики Министерства, особенно после его выходки на судебном заседании, но Сэвидж шлет все предрассудки к черту. Сейчас он сам был не готов расстаться больше, чем на пару минут, боясь потерять эту невесомую, неведомую ранее магию, что завладела разумом, заставляя перед глазами видеть только его. Уже завтра, скорее всего, Сэвидж будет жалеть об этих неразумных поступках, движимых затуманенной головой, ведомых эмоциями, но это будет только завтра.
И весь их путь, прежде чем оба оказались вновь на уже знакомой территории квартиры Уила, был больше похож на тот самый сон, в который мысленно возвращаешься раз за разом. Прикосновения Мальсибера в лифте, от которых взыв мурашек электрическим разрядом поразил насквозь, заставляя еле сдерживать порыв не сорвать всю одежду с Бальтазара прямо там, на глазах у всех. Переулок, где Сэвидж не раздумывая бы застрял на всю свою жизнь, цепляясь кончиками пальцев за возможность раствориться в Мальсибере навсегда. Эхо собственного имени, впервые произнесенного тем на выдохе, за мгновение до трансгрессии. И, наконец, минутное безмолвное молчание, оглядывая интерьер той самой квартиры, где и зародилась эта необъяснимая химия, в которой Сэвидж так упорно отказывал себе. До этого дня.
- Иронично, не думаешь? – Вопрос заданный в пустоту, толи самому себе, толи нет, но точно не требующий ответа. Эхо от шагов отражается от холодных стен, забывших что-то такое тепло и уют семейного очага. Уил, привыкший знать, планировать все наперед, смущенно стоял, гладя из-под полузакрытых век на Мальсибера. Полное ощущение, что забыл как говорить, буквально проглотив язык. Предложить выпить? Это кажется каким-то моветоном, но было бы очень кстати. Это пронзившее чувство нервозности было крайне новым и неприятным, поэтому желание закупорить нервные клетки взяло верх. Сэвидж, так и не обронив ни слова, лишь проследовал в спальню, где была припрятана добротная бутылка эльфийского рома, как гласила этикетка, что было весьма сомнительно.  Он не был точно уверен, как сейчас выглядит со стороны и видно ли невооруженным глазом его волнение. Этот очередной коктейль из перебивающих друг друга эмоций, но уже совершенно иных, нежели даже сегодняшним утром, кружил голову, вызывая полнейшую неуверенность в себе.
- Отметим? – Нелепая улыбка в сторону зашедшего следом Мальсибера. Дабы не выдать себя дрожью в руках, ни то от страха, ни то от предвкушения, зубами выдирает пробку, протягивая запылившуюся бутылку Бальтазару.
Пара шагов в сторону кровати, садится, все еще как-то смущенно, но не отрывая глаз, смотря на Мальсибера. Руку протягивает в его сторону, словно подзывая к себе, немедленно желая сократить это возникшее между ними расстояние. А в груди вновь склеенное сердце бьется так, что сейчас вырвется наружу, бьется так, как никогда раньше. И ни следа больше от мрачных, токсичных мыслей, по крайней мере, хотя бы на один вечер.
- Я месяц искал предлоги не думать о тебе, - берет его за руку, с детским интересом изучая переплетенные пальцы, - получалось чертовски плохо. – Притягивает к себе максимально близко, утыкаясь лбом куда-то в область груди, вновь дыша своим воздухом, своим Мальсибером.

И нас с тобой не отыскать, все, что мы есть, - вода //

+1

13

iamx — kingdom of welcome addiction;
«so long
so long you've waited in line
desire is a gift in life
»

Эльфийский ром — Бальтазар даже о существовании такого не слышал — приходится очень кстати. Всего пара глотков, и алкоголь уже приятно греет изнутри, успокаивая волнение и нарастающую тревогу, развеивая неловкость.
Давай договоримся, — Бальтазар обхватывает лицо Сэвиджа руками, в точности так, как Сэвидж это делал несколько минут назад в своём кабинете, заглядывает в глаза, — больше не пытаться не думать, — перекладывает руки на плечи, не отводя взгляд, забирается к Сэвиджу на колени, садясь верхом, — перестать отрицать очевидное, — запускает пальцы в волосы на затылке, с интересом очерчивает указательным контуры губ, — бороться с неизбежным.
Бальтазар целует, прижимаясь теснее, ближе, не то не справившись с нестерпимым желанием утонуть в Сэвидже снова, не то заставляя себя самого заткнуться. Он и так сегодня сказал слишком много. А может, таким образом справляясь с чёртовой сковывающей неловкостью и навязчивой тревогой, поселившейся внутри с самой первой минуты в этой квартире.
Бальтазару всё это вовсе не кажется ироничным. Больших усилий ему стоит уговорить себя, что на этот раз всё будет в порядке, на этот раз всё пройдёт, как надо. Ром действительно приходится очень кстати. Именно то, что нужно.
Ладони Сэвиджа на спине успокаивают, руки Сэвиджа, сжимающие так крепко, что, кажется, больше никогда не отпустят, заставляют забыться, отбросить все идиотские сомнения и утонуть окончательно.

И Бальтазар тонет. И взгляд его темнеет от желания, когда он смотрит из-под полуприкрытых век. И одежда летит на пол. И дыхание сбивается — дышать становится тяжелее — а потом и вовсе начинает срываться. И Бальтазар приоткрывает рот, чтобы стало хоть чуть-чуть легче. И вцепляется в плечи и спину Сэвиджа до побелевших пальцев, словно если отпустит, если не будет держаться крепче — и впрямь утонет, по-настоящему.
Поначалу больно невыносимо. Настолько, что на глазах выступают слёзы. Бальтазар зажмуривается изо всех сил, кусает свои же костяшки пальцев, оставляя яркие отметины от зубов, чтобы только не скулить в голос. А после легчает, раз за разом, с каждым новым толчком. Внизу живота волнами расходится горячее, плавящее тепло.
После становится так хорошо, что Бальтазар выгибается в спине и запрокидывает голову, теряясь в пространстве. Бальтазар стонет непривычно громко пополам с бессвязными фразами, не то просьбами, не то восторгами. Бальтазар собственное имя забывает. И теряется окончательно, чтобы тут же найти себя нового. Невероятно открытого, внезапно искреннего до каждого вздоха, ещё более эмоционального и живого.
Бальтазар теряет контроль, отдаваясь Сэвиджу целиком, полностью, и ему это нравится до безумия. Впервые в жизни ему хочется кому-то принадлежать. И он ловит взгляд Уилберта, надеясь передать охватившее его чувство, но слова совершенно не даются, кроме имени — Уил, Уил, Уил... Бальтазар с удивлением замечает, как удобно его лихорадочно шептать и выстанывать за минуту до оргазма. Будто именно для этого Сэвиджа им и назвали.
А после Бальтазар задыхается, вздрагивая всем телом, и, кажется, на мгновение умирает. Оргазм, невероятно мощный, доселе не испытанный, пронизывает электрическим током насквозь, да так, что ноги сводит, а перед глазами сияют ослепительные звёзды.
И, спустя пару секунд, неконтролируемая дрожь сковывает всё его тело — моментальная реакция на сильное эмоциональное потрясение.
Всё в порядке, — говорит Бальтазар, — это бывает, — а сам не может вспомнить, когда такое было в последний раз.
Бальтазар дышит глубоко, медленно, считает про себя до ста, пытаясь успокоиться. Но тремор начинает отпускать только тогда, когда Уилберт обнимает крепко и прижимает к себе.

Между ними вырастает тишина длиной в вечность. И вроде бы она необходима для того, чтобы прийти в себя, вроде бы она совершенно логична. Но вместе с тем с каждой секундой Бальтазару от неё становится тошно. Чёртов гештальт закрыт, и в голову лезут мысли, будто это и есть всё, что Мальсиберу в принципе было нужно. Будто теперь уже точно ловить нечего, можно, наконец, избавиться от этого помешательства. Кажется, что это определённо максимум того, что Сэвидж может (захочет?) Бальтазару дать.
Кажется, что стены сжимаются, и в этой чёртовой квартире становится нестерпимо тесно. Бальтазар совершенно уверен, что позволил себе слишком много лишнего сегодня: лишних слов, лишних эмоций, лишних проявлений чувств. Бальтазара до дрожи пугает то, что заставил его испытать, казалось бы, просто секс. То, как действует на него Сэвидж.
Бальтазару очень хочется одеться и уйти. Как можно дальше отсюда. Но вместо этого он спрашивает немного нервно:
И что теперь? — подразумевая, конечно, гораздо больше, чем планы на остаток вечера.
«so long
so long you've left and arrived
it's time for you to stay a while
»

0

14

Bucky - Regret
// Hey, can you listen?

Он все еще пытается привести в порядок сбившееся дыхание, безмолвно откинувшись на кровать, изучая причудливые узоры на потолке комнаты. Грудная клетка то и дело высоко вздымается вверх, пытаясь наполнить легкие воздухом, в то время как руки беспомощно лежат вдоль туловища. Уил чувствует себя абсолютно беззащитным сейчас, будто бы выставил на показ все, что копилось внутри долгие годы, в ожидании вердикта, который вынесут ему присяжные. Но почему-то присутствие Мальсибера рядом придает ему уверенности, позволяет стать самим собой, не боятся собственного я. И вряд ли бы всё это случилось, если бы на месте Бальтазара был кто-нибудь другой. Даже если их дорогам суждено разойтись, Сэвидж будет благодарен ему хотя бы за эту краткую возможность посмотреть на себя другого, больше не ослепленного желанием существовать, а жить. За возможность почувствовать, что он кому-то необходим, и сам так остро нуждается в ком-то.
Дрожь Мальсибера заставляет Уила очнуться, и тот притягивает его к себе на грудь, обнимая крепко, прижимаясь всем телом, словно оберегая, защищая, а в глубине души желая быть единственным, кто бы смел обладать им. И слова эти вертятся на языке, так много хочется сказать, но Сэвидж просто не умеет говорить о своих чувствах, может разучился, а может привык доказывать все делом, а не словом. Хотя один раз он уже чуть не опоздал, и болезненные воспоминания остриём пронзают память, от чего он лишь губами тихо успокаивающе произносит, - я рядом.
И ладонями вновь касаясь ещё раскаленной кожи, перед глазами вспышками возникают минуты их близости, когда оба отдались этой агонии, что однажды свела их, а сейчас слила воедино. Страх перед чем-то запретным, сменяющийся диким желанием, от которого темнеет в глазах. Желание, перерастающее в сводящую ноги истому, что с каждым движением лишь усиливается, стирая все грани разумного. Пальцы, сжимающие хрупкие плечи, лишь бы только никогда не отпускать. Изогнутая спина Мальсибера, в преддверии надвигающегося, как цунами, наслаждения – вид, от которого Сэвидж позволяет себе выдохнуть стон, не в силах больше сдерживаться. Губами изучает каждый сантиметр его влажной кожи, словно сам пытается запомнить, боится, не надеется, что это может произойти еще хоть раз. И это отчаяние лишь придает уверенности в эту минуту, накаливает и без того обнаженные нервы, от чего Уил отдаёт всего себя Бальтазару, резкими толчками входя настолько глубоко, насколько возможно, желая полностью овладеть им. И ярчайший оргазм, что приятными спазмами разливается по всему телу, на какие-то минуты стирая из головы абсолютно все мысли, лишь бы просто продлить, закрепить, запомнить всё, что только что сейчас между ними было.   
Вопрос Мальсибера камнем падает на сердце, пригвождая его к земле. Температура в комнате ощутимо снижается, становится не по себе. И что теперь? Сэвидж повторяет раз за разом в голове этот вопрос, пытаясь понять, а что теперь? Он молчит, пожалуй, непростительно долго. Даже не пытаясь подобрать какие-либо правильные слова или в попытке уйти от ответа. Вопрос, заданный в самую суть, в лицо, жестче и придумать вряд ли возможно. Обо прекрасно понимали, что придут к этому разговору, но как могли гнали от себя тяжелые мысли, пытаясь жить настоящим моментом, не задумываясь о последствиях. А последствия будут невыносимыми, только что заново собранное по крупицам сердце будет вновь раздавлено, потому что у этой истории вряд ли возможен хеппи энд.
Глазами ловит взгляд Мальсибера, и наверно он выглядит сейчас точно также: растеряно, испуганно. Страшно услышать собственные слова в ответ, страшно увидеть его реакцию, страшно не увидеть его больше никогда. – Я не знаю, - он сам еле слышит свой голос, кажется, даже чуть дрожащий, - не знаю, - повторяет, вторит саму себе, чуть отодвигая Бальтазара в сторону, поднимаясь с кровати.
Оглядывает разбросанную по полу одежду, вперемешку, отыскивая глазами брюки. Нет сил обернуться, хотя спиной чувствует прожигающий взгляд на себе. Начинает злиться на себя, на всю ситуацию, на необходимость что-то решать. Потому что прекрасно осознает, что если этот вопрос повиснет в воздухе и они разойдутся по разным углам Лондона, то тот самый камень, что продолжал лежать на душе, никуда не денется, а лишь тяжелее будет с каждым днем. И как это всегда бывает, ожидание совсем не совпадает с реальностью. Ожидание, что при любом развитии событий, Сэвидж примет его, просто поблагодарив Мальсибера, как думал только что, изучая потолок. Нет, все совсем-совсем не так, не так просто. Быстро надев брюки и подхватив стоящую на полу бутылку, делает глоток, словно надеясь найти в алкоголе силы что-то решить. Не помогает.
- Бальт, я не знаю, что теперь. Вряд ли мы можем, - запинается, пытаясь утихомирить мысли, что сейчас метались в голове словно в клетке, - ну то есть, ты наверно сам понимаешь, что это не может повторяться часто. – Если вообще когда-нибудь повторится – тут же эхом проносится внутри, но Уил лишь кивает головой из в стороны в сторону, нервно протирая глаза пальцами. – Я не гоню тебя, - тут же вслед продолжает, предвидя реакцию Мальсибера, пытаясь сгладить удар, - но как ты сам представляешь все это дальше? Вряд ли я смогу думать теперь о ком-нибудь другом, кроме тебя, но я боюсь того, к чему это может привести.

Swear, there are will be nobody else //

+1

15

billie eilish — listen before i go;
«take me to the rooftop
i wanna see the world when i stop breathing, turnin' blue
tell me love is endless, don't be so pretentious
l e a v e   m e   l i k e   y o u   d o
»

Где-то в глубине подсознания, на подкорке мозга возникает мысль, что он сам во всём виноват. Бальтазар. Задавать эти чёртовы неудобные вопросы, на которые сам ни за что не смог бы ответить. Ничего удивительного, что после всё летит в пропасть, разбиваясь о камни. В прошлый раз. Сейчас. Всё, только что склеенное воедино, что почти удалось починить и заставить работать — всё это разлетается на осколки.
Мысль, разъедающая внутренности ядовитым чувством вины, возникает и разрастается. Разрастается с каждой секундой. Всё больше и больше.
И ведь так было всегда — чёртовы неудобные вопросы. Сколько всего Бальтазар в своей жизни из-за них уничтожил. Неужели так сложно понять, что люди к ним никогда не бывают готовы? Что никто не хочет чувствовать себя прижатым к стенке, лихорадочно принимать какое-то невероятно важное решение? Уж тем более за двоих. Неужели так сложно научиться вовремя закрывать рот и держать это дерьмо при себе?
Неопределённое «я не знаю» виснет в воздухе удавкой. В комнате слишком тесно, практически нечем дышать. И слишком холодно, ладони леденеют.
Бальтазар одевается поспешно, стараясь отбрасывать мерзкое чувство тревоги, завязывающееся на шее узлом. Отвратительное ощущение, что всё повторяется в точности.
Непривычное «Бальт» режет ухо. Он уже собирается резко одёрнуть Сэвиджа на автомате, как делал это всю жизнь — «Не называй меня так. Моё имя Бальтазар», — но произносит совсем другое.
Ещё никто не звал меня так, — тихое, едва слышное, без единой претензии, практически сокровенное, скорее звучащее как «Ещё никому я не позволял так меня называть».
Но где-то здесь всё теплое и светлое заканчивается. Где-то здесь северный ветер влетает в форточку, в распахнутое почему-то окно, которое секунду назад было закрытым, проникает в душу, превращая всё живое в лёд.
«i'm not okay, i feel so scattered
don't say i'm all that matters
leave me, deja vu
»

Сэвидж говорит: «Вряд ли мы можем». И Бальтазар слышит эхо из прошлого, его же, Сэвиджа, голос: «Мы не можем».
И Бальтазар усмехается, застегивая пуговицы рубашки на манжетах. Вот теперь он понял, да. Теперь и впрямь иронично. Даже очень.
Всё повторяется, спустя сорок два чёртовых дня, в том же порядке, разве что с небольшой разницей. Вместо кухни — спальня. Вместо поцелуя — секс. Вместо огневиски — эльфийский ром. Вместо вполне определённого «не» — размытое «вряд ли». Но суть одна. Удушающее чувство тревоги напрасным не было. Интуиция не подводит, хотя Бальтазару безумно хотелось, чтобы именно сегодня подвела.
Бальтазар кивает несколько раз, глядя Сэвиджу прямо в глаза. Ну, конечно, он всё понимает. Он всегда всё понимает. Он же не идиот, хоть и любит им прикидываться. В груди что-то знакомо ноет, отзываясь острой болью под рёбрами.
Сэвидж говорит: «Я не гоню тебя». И Бальтазар прикрывает глаза на долгие десять секунд, делая глубокий вдох. Бальтазар слышит всё то же эхо: «Тебе лучше уйти». Бальтазар слышит: «Уходи». Звонкое как пощёчина, почти такое же унизительное, застревающее обидой в горле.
Сэвидж спрашивает: «Как ты сам себе всё это представляешь?», возвращая неудобный вопрос по адресу, обезоруживая, оставляя ни с чем. Воздух заканчивается. Стены давят на клетку рёбер.
Сэвидж говорит: «Вряд ли я смогу думать теперь о ком-нибудь другом, кроме тебя». И Бальтазар не выдерживает. Больше не выдерживает.
Хватит, — даже омерзительное «вряд ли» вместо «не», которое там и должно быть, проходится лезвием по коже. — Пожалуйста, перестань.
Перестань вонзать в моё сердце кинжал с каждым словом, прекрати эту невыносимую пытку. Неужели ты не понимаешь, как это больно?
Будь Бальтазар окончательно параноидальным сумасшедшим, ему бы непременно пришла в голову мысль, что всё это выглядит как полный беспроигрышных манипуляций план, призванный уничтожить его до основания.
Не надо всего этого, — Бальтазар качает головой из стороны в сторону, поднимает глаза на Сэвиджа. — Всех этих убийственных фраз о том, как я вдруг стал тебе нужен, о том, что ты не сможешь забыть. Даже, может быть, никогда. Какой от них толк, если они ровным счётом ничего не решают? Если мне всё равно лучше уйти? Если мы вряд ли ещё раз увидимся? Они только ранят ещё сильнее, — боль отражается в его глазах, звенит в его голосе, она будто наполняет теперь его целиком, бежит по венам вместо крови. — А мне уже хватит. Правда, — Бальтазар подходит ближе, протягивает ладонь, чтобы коснуться щеки Уилберта, провести большим пальцем по скуле, спуститься к губам. — Ты прав. Ты всегда нестерпимо прав, заметил? — Кривая усмешка, перерастающая в улыбку, которая должна была быть ободряющей, но стала болезненной и невероятно грустной. — Тебе не придётся беспокоиться, к чему это может привести, — рассматривает Уила так внимательно, будто пытается запомнить каждую мелочь, каждую деталь, — Я это начал — мне и заканчивать, — будто прощается навсегда.
А после разворачивается и быстрым шагом уходит, словно боясь передумать, словно боясь, что Уил его остановит — мечтая об этом сильнее всего на свете. Так и не находит подходящих последних слов. Обещаю, ты больше никогда меня не увидишь? Было здорово? Прощай? Все они звучат слишком трагично, слишком бесчувственно, слишком пафосно, слишком глупо. Все они — слишком. И потому Бальтазар оставляет после себя тишину.
«if you need me, wanna see me
better hurry 'cause i'm leaving soon
»

Минутная слабость, стоит только выйти за порог квартиры — обессиленно прислониться затылком к двери за спиной. Внутри — ядовитое, жгучее, растворяющее без остатка. Бальтазар — химическое оружие, бомба замедленного действия. Достаёт палочку — если уж ему предстоит сегодня взорваться, то стоит найти место, где его самоликвидация никого не ранит — и трансгрессирует с громким хлопком.
Считай до десяти.
Один. [Уилберт Сэвидж. Аврорат. Плановый обыск]. Колючий, пронзительный взгляд глаза в глаза. Почти сгибаешься под его тяжестью, но выдерживаешь, держа спину прямо и гордо вздёрнув подбородок. Знал бы ты тогда, чем всё обернётся...
Два. [Ненавижу таких мразей, как ты]. Срываешься моментально, словно он изначально знает, за какие крючки дёргать, чтобы наверняка.
Три. [В чём твоё безумие?] Цепляешься за стул на его кухне, чувствуя себя отвратительно неуместно в его квартире. В его жизни. И шагаешь в пропасть неосторожно, глупо.
Четыре. [Я сказал, уходи, слышишь?] Разбитое вдребезги сердце — ещё тогда — вновь кровоточит.
Пять. [Никогда больше!] Кричишь, вторя себе из прошлого. Обещаешь, что в этот раз точно справишься. Чего бы это ни стоило.
Шесть. [Мальсибер]. Шёпот, одним разом достающий до глубины души, вышибающий землю из-под ног, воздух из лёгких. Что, если ты никогда не сможешь ему сопротивляться?
Семь. [Дай мне выполнить свою работу, чтобы ты ушёл отсюда домой, и мы больше никогда не увидимся]. Что, если тебе из этого капкана не выбраться?
Восемь. [Прости меня]. Чёртов ошейник на твоём горле, врезающийся шипами в кожу. Чем дальше ты бежишь, тем тебе же от этого и больнее.
Девять. [Уил...] А что тебе остаётся? Когда даже сделав тебя своим, он всё равно продолжает отталкивать?
«sorry can't save me now
sorry i don't know how
sorry there's no way out
b u t   d o w n
»

Десять.
Ветер на крыше дома ледяной. Бальтазар оглядывается по сторонам, пытаясь понять, где находится. Взгляд не фокусируется, мир троится, плывёт волнами, тает как мороженое в жару. Кровь носом пошла пару трансгрессий назад. Тогда же его тошнило от физических перегрузок. Плевать. Зато как же спасает от желания наложить на себя руки от того, что он всё ещё не может с Сэвиджем быть (всего лишь быть, так просто). Или это оно и есть?
Ветер на крыше дома ледяной. Но не ледянее ветра у Бальтазара внутри. Ноги подводят, а за спиной оказывается пропасть высотой в несколько этажей. Ощущение невесомости делает всё таким незначительным. Бальтазару везёт потерять сознание раньше беспощадного столкновения со дном.
Всё, что ему остаётся — мрачное небо и последняя мысль о том, как же всё это иронично.
А ещё: нисколько не жаль.

0


Вы здесь » HP Luminary » Story in the details » fall apart for you


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно