HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » After death


After death

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://sh.uploads.ru/6tR30.jpg

Действующие лица: Fiona Selwyn, Berthold R. Borgin

Место действия: Англия: Лондон, Косой переулок, Лютный переулок; Шотландия: Абердиншир, особняк Борджинов. Упоминание рандомных мест по усмотрению игроков.

Время действия: октябрь 2005 года, погода неустойчивая: в Лондоне прохладный, но солнечный осенний день, хотя временами набегают тучи, в Шотландии пасмурно и довольно ветрено, с моря тянет сыростью и несёт холодный и влажный туман.

Описание: Фионе и Бертольду предстоит выяснить, есть ли обещанная жизнь после смерти. После смерти старшего брата.

Предупреждения: Борджины.

[icon]http://s8.uploads.ru/h2UeH.jpg[/icon]

Отредактировано Berthold R. Borgin (2017-10-19 12:46:06)

+3

2

Хотелось, чтобы это был просто глупый повод для встречи. Небольшое письмо, буквально пара строчек о плохом самочувствии - которое никто, включая ваших собственных родителей, не воспринял бы всерьез, потому что - ну разве так может быть? Это, скорее всего, незначительная ерунда, которая сама пройдет через неделю - и потому ты почти не спешишь на встречу к брату, который уж наверняка встретит тебя фальшивым кашлем и виноватым взглядом человека, не знающего, как написать простое "Хотелось тебя увидеть". Только вот - это не глупый повод, и единственным, кто встречает тебя в особняке Борджинов, который ты вот уже десять с лишним лет пытаешься перестать считать домом, становится обеспокоенный домовой эльф.
И вот ты бежишь по лестнице - и в голове еще успевает мелькнуть мысль о том, насколько это неподобающе, но ты быстро отбрасываешь ее как нелепую. А легкий беспредметный страх, который всю жизнь был где-то рядом, нашептывая на ухо тревожащие глупости, с каждым шагом принимает все более четкие очертания.
Ансельм, не сразу узнавший тебя, отчаянно пытается добраться до своего кабинета, и тебе несколько раз приходится останавливать его. Ты сразу отправляешь домовика за целителем, холодно отчитав его, что он не догадался сделать этого сам, и это позволяет на недолгое время вновь вернуть ощущение контроля над ситуацией. Ты не спешишь сообщать новости родителям, уже давно обосновавшимся во Франции. Убеждая себя в том, что ты просто не хочешь преждевременно волновать их плохими новостями, ты прекрасно осознаешь, что на самом деле не смогла бы вынести их общество - только не сейчас. Лишь в особняк Селвинов ты отправляешь короткое письмо, которое должно известить домашних о том, что ты задержишься в Шотландии дольше, чем планировала. Мысль о том, что раньше ты не оставляла Афину, которой не исполнилось еще и года, так надолго, кажется незначительной, и уж тем более не волнует тебя возможная реакция Конрада. Речь, в конце концов, идет о семье. Ты убеждена, что это должно быть понятно любому.
Целитель, которому понадобилось непростительно много времени на то, чтобы появиться у вас на пороге, кажется невозмутимым. Когда после очередных пасов палочкой и зелья, похожего на жидкий туман, Ансельм заговорил, молодой человек даже одарил тебя самоуверенной улыбкой, но через считанные минуты стало понятно, что происходящее - не улучшение. И вот улыбка на лице юноши сменяется выражением напряженной сосредоточенности, а тебе остается лишь следить за тем, как твой старший брат сгорает изнутри, не имея возможности даже встать с постели.
Ты вертишь в руках зачарованный галлеон, гадая, не пора ли сообщить о происходящем Бертольду, но кажется, что этим действием ты признаешь необратимость происходящего, а на это ты пока не согласна. А потому ты раздраженно сжимаешь губы, уверенная, что более опытный целитель смог бы сделать больше, но ничего не произносишь вслух. Через несколько часов утомленный и смущенный молодой человек сдается сам, и ты отмахиваешься от его оправданий, поручая домовику показать выход. Ненадолго ты вновь остаешься наедине с братом, и в тебе борются желание не смотреть на его страдания и страх упустить что-то важное, оставив его без внимания хоть на минуту.
В мечущемся в бреду человеке с трудом угадывается Ансельм - старший, серьезный, сильный. Тебе приходится непрерывно повторять это про себя, воскрешая образ того, чье место занял немощный незнакомец, почти переставший осознавать твое присутствие. Ребро монеты врезается в кожу, и ты не сразу понимаешь, что слишком сильно сжимаешь руку. Ты все еще не готова смириться, но, кажется, это уже почти ничего не значит.
Ты не отходишь от его постели, хоть и понимаешь, что мало чем можешь помочь. Остается лишь следить, чтобы в стакане всегда была вода, и пытаться выловить в лихорадочном бреде хоть что-то членораздельное. Впрочем, его слова о документах и лавке остаются для тебя такой же загадкой, как и всегда, пусть раньше он и говорил о них в здравом уме.
Разве может человек сгорать так быстро? Ты постоянно задаешься этим вопросом, с трудом припоминая, действительно ли еще сутки назад Ансельм узнавал тебя и называл тебя по имени, или же тебе просто хочется в это верить. Ты отметаешь робкое предложение домовика принести тебе еды и даже не замечаешь, как твое напряженное внимание сменяется сном. Ты так боялась отвести взгляд от брата, что твой недолгий и беспокойный кошмар почти не отличается от реальности - все тот же полупустой дом, мечущийся в бреду человек, и ты - беспомощная, застывшая, не способная ни помочь, ни позвать на помощь. Когда на твоих глазах огонь лихорадки превращается в настоящее пламя, ты можешь лишь смотреть, как в нем исчезают и Ансельм, и дом.
Вздрогнув от ужаса, ты просыпаешься, и не находишь ничего более уместного, чем накричать на домовика, побоявшегося тебя разбудить. Конечно, ты быстро берешь себя в руки, но внутренний голос, отвратительно напоминающий мать, вновь шепчет что-то про неподобающее поведение. Ты уже в который раз подряд игнорируешь его. В другой ситуации ты удивилась бы себе, но сейчас все, о чем ты можешь думать - Ансельм. Ты проводишь смоченным в холодной воде платком по его изможденному лицу и шепчешь успокаивающую ложь о том, что все будет хорошо, а он, уже давно не слыша тебя, бормочет что-то про наследство и лавку.
Ты на минуту отходишь к окну, чтобы выдохнуть и найти в себе силы продержаться еще немного, но оборачиваешься на звон разбившегося стакана. Твоего брата сковало судорогой, из угла его рта сочится розовая слюна с примесью крови от прикушенного языка. Ты пытаешься удержать его, бьющегося в припадке, от падения с кровати, и хотя судороги прекращаются меньше чем через минуту, тебе кажется, что прошла вечность. Он больше не способен даже сфокусировать на тебе взгляд. Тебя для него уже не существует.
И ты сдаешься.
Боясь хоть на минуту оторвать взгляд от чужака, лежащего в постели брата, и потерять и его тоже, ты касаешься галлеона палочкой и шепчешь: "Ансельм умирает, приходи домой". А потом, целуя умирающего в горячий лоб, вновь повторяешь: "Все будет хорошо", хоть и знаешь, что он тебя уже не услышит.

Отредактировано Fiona Selwyn (2019-09-08 14:07:09)

+2

3

К тому времени, когда его, задумчиво нагнувшегося над письменным столом в своей комнате под самой крышей, ни с того ни с сего настигает настойчивый зов сестры, он успевает едва ли не полностью утратить то ощущение семейственности, что было в его жизни когда-то. Средств, зарабатываемых ими троими, хватает на то чтобы купить для родителей участок и дом в безмятежном пригороде Блуа, и в лучшие дни все они убеждены в том, что это было сделано исключительно ради благополучия стариков, а не ради собственной свободы от их консервативного надзора. Магазин после дней и недель утомительных и бесплодных рассуждений о его будущем остаётся на попечении Ансельма, и хотя дела в нём идут всё хуже, даже предприимчивости Борджина мало, чтобы достучаться до брата, ушедшего в непроницаемо глухую и упёртую оборону. Они до сих пор сотрудничают – иногда, если попадается сложный или трудоёмкий заказ и требуется отточенная за годы слаженность, которой не удастся достичь ни с кем из наёмных помощников, – но всё чаще в тишине, практически не отвлекаясь на неловкие и уже бессмысленные рассказы о себе. Он перестаёт ночевать дома, снимает жильё над лавкой, расположенной на перекрестье Косого и Лютного переулков, где работает последние два года, и почти научился не морщиться, проходя мимо пыльной вывески с витиеватым «Borgin & Burkes». Совы, приносящие приглашения на ужин в особняке, прилетают туда всё реже, и он привыкает видеть на плотных конвертах не сургучный оттиск с гербом семьи, а унылую печать от магазинчика перьев или росчерк владельца на счетах за аренду. Периодически, когда у неё получается перепоручить кому-то другие заботы, к нему наведывается Фиона; в эти дни он не занимается артефактами и переводом древних рун и не идёт в кафе или в бар, не без труда приводит в приличный вид комнату и убирает трубку и пепельницу с глаз долой. Её присутствие, разговоры у камина, письма с открытками, которые он хранит пачками в ящике комода, – вот та единственная тонкая нить, которая уцелела из некогда крепких уз, и при этом источник поступающих к нему новостей обо всех их родственниках.
Так было в радости, с чего чему-то измениться в горе?
Борджин аппарирует к центральным воротам так быстро, как может, всё ещё сжимая нагревшуюся от чар золотую монету со словами, проявившимися на ней, и прихрамывая пересекает двор, не до конца понимая, что здесь случилось, и не то чтобы этому веря. Кажется, обязано быть разумное объяснение – что-то вроде выветрившегося по прошествии лет волшебства или нечёткого произношения – и на самом деле она имела в виду, что «Ансельм умирает от жуткого похмелья», или «от того, что завидует Малфоям», или «от чувства вины за то, что не послушал тебя»… Он способен вообразить не одну причину, почему мог бы умирать старший брат… но не так, не в беспамятстве лихорадки на смятых простынях, не с чертами, превратившимися в посмертную маску, не с сестрой, склонившейся над тем, кто ещё месяц назад был главой семьи. Борджин застывает на пороге, оперевшись на трость, оглушённый в равной степени тем, как силён запах боли, болезни, отчаяния и агонии, витающий в просторной спальне, и собственными эмоциями по поводу происходящего. Он хорошо знает: будь при смерти не тот, а Фиона, он бы давно стоял на коленях перед её кроватью, всматривался в побледневшее осунувшееся лицо, держал её руки в своих, звал по имени, чертил бы круг на полу, заключал сделку с самим дьяволом… Но умирает не она, а Ансельм, и всё, что он может сделать, – это быть соляным столбом и стискивать челюсти, пока не начнут болеть зубы, чтобы нечаянно не сказать отойди от него, не прикасайся, вдруг это опасно, вдруг ты подхватишь инфекцию, стой, не надо. Время течёт до странного неторопливо; он увязает, не в состоянии ни превозмочь иррациональную и постыдную брезгливость, ни топтаться дольше на одном месте в то мгновение, когда от него ждут… чего? чуда? решительных действий? слов, которые облегчат боль? Создаётся впечатление, что, пока он медлит, вместе с Ансельмом угасает с каждой минутой и вера сестры в него самого, вера в человека, которым его сделали её надежды, в того, кто всегда представлялся ему куда честнее, порядочнее… куда лучше оригинала.
Кем он станет, если эта вера исчезнет?

Эта мысль заставляет его наконец прийти в себя. Расслабить вцепившиеся в трость пальцы, не разводить панику, не говорить лишнего. Не дрогнув шагнуть к постели и сесть на край, чуть оттеснив Фиону от неподвижно вытянувшегося на ней тела. На миг мелькает сожаление о том, что Ансельм без сознания, но Борджин гонит его: ему не хочется, чтобы брат навечно запомнил его таким – растерянным и слабым, задумавшимся о риске прежде чем подойти попрощаться с тем, с кем они когда-то были дружны. Он не улавливает, когда тот прекращает дышать, но, опустив холодную от ветра, задувающего на улице, ладонь на пылающий жаром лоб, уверен: кончено, и зачем-то проводит ею по его лицу, хотя запавшие глаза у мертвеца закрыты и без того. Хуже уже не будет, поэтому он так же не спеша убирает её, безотчётно уставившись в окно, туда, где взгляд не спотыкается о тёплое покрывало, не поднимаемое дыханием, и руки, лежащие поверх него. Он не догадывается, сколько так сидит перед тем как произнести что-то, но всё-таки произносит.

– Почему?.. – спрашивает и осекается, не закончив. Что – почему? Почему не сообщила раньше, что брат болен? Почему не стала отправлять его в госпиталь? Почему не вызвала родителей? Или просто – почему мы?[icon]http://s8.uploads.ru/h2UeH.jpg[/icon]

Отредактировано Berthold R. Borgin (2017-11-05 23:13:29)

+2


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » After death


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно